Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Аконіт
— трав'яниста отруйна рослина з жовтими, синіми або фіолетовими квітками.
Алое
— багаторічна тропічна й субтропічна трав'яниста рослина з довгастим м'ясистим листям, укритим по краю шипами.
Барва
— колір, забарвлення (в 2 знач.). В глибині затоки долі кам'яною стіною ревів водопад, мов живий срібний стовп, граючи до сонця всіма барвами веселки (Фр., VI, 1951, 25).
Бовт
— тичина, жердина з порожнистим потовщенням на кінці - рибальське знаряддя, яким заганяють рибу в сітку Закинули рибалки сітку, одпливли вгору й почали бовтами полохать рибу (Н.-Лев., І, 1956, 60).
Всеношна
— у православних християн - церковна служба, що правиться цілу ніч під Великдень. В церкві вимітали й прибирали, готуючись.
Вухо
— орган слуху й рівноваги в людини та хребетних тварин. Марина співає, а її тонкий та дзвінкий голос доноситься через стіну до Олексія Івановича, пестить його вухо, веселить серце (Мирний, IV, 1955, 232).
Віно
— плата за наречену в деяких давньоруських племенах. В інших [племенах] дружину викупали за "віно", тобто за плату (Іст. СРСР, І, 1956, 34).
Гімн
— урочиста пісня, прийнята як символ державної або класової єдності. Коли ж над головами заширяв Величний гімн Радянського Союзу, - Із рук дітей у височінь злетіли З веселим плеском білі голуби, Весни і миру вісники крилаті.
Гіпс
— вапняковий мінерал білого або жовтуватого кольору, що використовується у подрібненому та обпаленому вигляді в будівництві, скульптурі, для хірургічних пов'язок, а також у сільському господарстві як добриво. Гіпс - в'яжуча речовина, яка швидко тужавіє (Довідник сіль. будівельника, 1956, 447).
Доміно
— маскарадний костюм у вигляді широкого плаща з рукавами і з каптуром, а також людина, одягнена в цей костюм. Межи тими, що надійшли з брами, одна маска в чорному, широкому, дуже фалдистому доміно (Л. Укр.ДОМІНО2, невідм. Гра, у якій використовується 28 пластинок, на лицьовому боці яких нанесені очки, а також набір пластинок для цієї гри. У великій відкритій читальні кільканадцять пар курортників змагались у доміно і шахи (Десняк, II, 1955, 318).
Епос
— оповідний рід літератури на відміну від лірики й драми. Історичний розвиток жанру поеми і досвід радянських поетів показують, що поема створюється і існує на грунті взаємозв'язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал..2. Сукупність народних героїчних пісень, сказань, поем. Весь таврійський епос пройнятий мрією про обводнення степів (Гончар, Таврія.., 1957, 171).
Зв'язківець
— працівник зв'язку (у 3 знач.). У зв'язківців України багато турбот. Та вони зроблять усе для того, щоб створити єдину автоматизовану систему зв'язку (Веч.II 1966, 2).
Карк
— задня частина шиї з верхньою частиною хребта.
Класик
— видатний, загальновизнаний письменник, діяч науки чи мистецтва, творчість якого є взірцем у даній галузі. З шостого класу Франко починає збирати свою бібліотеку - і за три роки заповняє велику шафу європейськими класиками (Коцюб., III, 1956, 28).
Кольє
— намисто з дорогоцінних каменів, перлів і т. ін. Прекрасної роботи кольє, браслети, дорогоцінні обручки.
Кішка
— самка кота. Чує кішка, де миша є (Номис, 1864, № 9847).
Маса
— кількість, об'єм речовини якого-небудь предмета.
Меса
— церковна відправа в католиків. - Як відомо панові, перед відкриттям сойму завжди буває урочиста меса (Тулуб, Людолови, І, 1957, 11).
Міна
— вираз обличчя. Роблю байдужу міну (Коцюб., II, 1955, 418).
Напад
— дія за знач. напасти, нападати. В селі неначе ждали татарського нападу (Н.-Лев., III, 1956, 151).
Напір
— дія за знач. напирати21, 2. Під напором підземних нафтових джерел ями часто валилися, засипаючи робітників (Фр., VIII, 1952, 393).
Нетяга
— бідна, неімуща людина. Воно [багатство] зробило одних неробами, інших - вічними нетягами (Кол.., 1959, 227).
Окраса
— те, що прикрашає кого-, що-небудь, надає приємного вигляду комусь, чомусь.
Опис
— дія за знач. описувати, описати 1-3. Сердечне спасибі Вам.
Опік
— пошкодження тканини тіла людини або тварини вогнем, сонячним промінням, хімічними речовинами або чим-небудь гарячим. Рани від опіків на руках і ногах гоїлись (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 277).
Осад
— дрібні частки твердих речовин, що виділяються з рідини або газоподібного середовища й осідають на яку-небудь поверхню. Майстер.
Пасічник
— той, хто розводить бджіл, працює на пасіці.
Петрівка
— піст перед Петровим днем, православним церковним святом на честь апостолів Петра і Павла. У петрівку починалась косовиця та грабовиця (Н.-Лев., III, 1956, 345).
Плин
— дія за знач. плинути 1, 3-5. Не хочу сну і супокою, Хай буде біг і плин, і лет (Криж.., 1950, 32).
Посмішка
— особливий вираз обличчя (губ, очей), що відбиває глузування, кепкування, іронічне ставлення до кого-, чого-небудь і т. ін. В очах його промайнула іронічна посмішка (Вл. Всесв., 1947, 9).
Псар
— людина, що доглядала за мисливськими собаками і брала участь у полюванні. Троянці, в роги затрубивши, Пустили гончих в чагарі, Кругом болото обступивши, Бичами ляскали псарі (Котл., І, 1952, 131).
Путо
— ремінь, мотузка, ланцюг, якими стягують ноги якої-небудь тварини, щоб обмежити свободу її пересування (перев. під час випасу).
Рабат
— комерційна знижка з усієї суми грошей, що належить за товар.
— рух рідин і сипких речовин силою власної ваги. Термальні води новоселівського родовища при самопливі з різних пробурених тут свердловин мають температуру від 26 до 53 градусів (Наука..2. перен. Хід якої-небудь справи, роботи без плану, без керівництва.
Скіс
— дія і стан за знач. скошувати2, скосити.2. Похила поверхня, похилий бік чого-небудь.
Слиз
— сЛИЗЬ, і, ж. В'язка рідина, що виділяється деякими клітинами рослин, тварин і людини. У будь-якій водоймі рослини, що її населяють,виділяють слиз - органічні речовини (Наука.., 9, 1970,13).
Тріо
— музичний твір для трьох інструментів або трьох голосів із самостійними партіями в кожного. Починається тріо: «Чайка скиглить, літаючи, мов за дітьми плаче» (Н.-Лев., III, 1956, 306).
Упередженість
— властивість за знач. упереджений2. Упередженість оцінки чого-небудь.
Фотоательє
— ательє, де на замовлення виконують фотографування та виготовляють фотографії (у 2 знач.).
Хтивість
— властивість за знач. хтивий. У другій дії [«Наймички»] Цокуль ледве вгамовує себе: все переплуталося у його запаленій голові - хазяйські розрахунки і міркування. Нестримна хтивість виявляється у всій поведінці, рухах, голосі (Життя Саксаганського, 1957, 109).
Цяця
— іграшка (перев. в розмові з дітьми й у мові дітей). В калюжу дивлячись, малесенька Марина Уздріла сонечко,- хотіла цяцю взять.
Ціль
— предмет, істота або місце, куди спрямовують постріл, кидок, удар і т. ін. Несхибно у ціль я улучив, недовго Лук цей натягував я (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 363).
Єнот
— невеликий хижий звір з темно-жовтим густим хутром, що добре лазить по деревах і мостить кубло в дуплі. Єнот.
Ігумен
— у православній церкві - управитель чоловічого монастиря. Він вів розмову тоном смиренного, покірливого й тихого послушника, що розмовляє з своїм ігуменом (Н.-Лев., III, 1956, 369).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Ім'я
— особиста назва людини, що дається їй після народження. - Мені почулося наче ім'я моєї жінки (Мирний, III, 1954, 274).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.