Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Аероплан
— літак. [Мордан:] Учора о дванадцятій годині дня над містом з'явився червоний аероплан (Сам., II, 1958, 193).
Акомпанемент
— музичний супровід до сольної партії голосу або інструмента, а також до основної теми, мелодії музичного твору. Вона дошукувала акорди акомпанементу якоїсь пісні (Коб., III, 1956, 402).
Арія
— вокальний твір для одного голосу, що входить як складова частина до опери, ораторії та ін. От почулась арія Мефістофеля з "Фауста".
Безробіття
— стан, коли не всі можуть одержати роботу, мати постійний заробіток. Застій у промисловості [Росії] створював безробіття, яке тяжко позначалось на становищі робітничого класу (Іст. УРСР, І, 1953, 639).
Бердо
— деталь ткацького верстата, що нагадує гребінь у рамці. Човник і ляда - ткачеві порада.
Божище
— здійнявши руки, Святці [жерці] співають вдячні гімни Своєму божищу Ваалу (Л. Укр., І, 1951, 338).
Білок
— густа напівпрозора маса пташиного яйця, в якій міститься жовток. Тонка оболонка відокремлює жовток від білка (Зоол., 1957, 112).
Віяло
— виготовлений з легкого матеріалу предмет (звичайно у вигляді півкола), яким навівають прохолоду в обличчя під час спеки. Так було душно, що аж уночі приходилось умиватись та віялом обмахуватись (Л. Укр., V, 1956, 54).
Габа
— турецьке сукно білого кольору. Ой, із города із Трапезонта [Трапезунда] виступала галера.. Третім цвітом процвітана - Турецькою білою габою покровена (Укр.. думи.., 1955, 39).
Гаденя
— маля гада (у 1 знач.). 2. перен. Про злу, підступну молоду людину.
Гачі
— штани. Та мої товариші за той час.. Сорочки та гачі поскидали І з веселим криком та сміхами Плюскотали вже у срібних хвилях (Фр., XIII, 1954, 347).
Деспотія
— не обмежена законом самодержавна влада, яка характеризується крайньою централізацією і сваволею правителя.
Дикт
— тонкі пластинки дерева, які застосовують для обклеювання столярних виробів, щоб надати їм гарного вигляду.2. Деревний матеріал, склеєний з декількох тонких пластинок дерева.
Етикетка
— ярличок на чому-небудь для визначення назви предмета, ціни і т. ін. Володя крутив банку в руках, розглядаючи наліплену на неї етикетку японської консервної фабрики (Донч., III, 1956, 287).
Змах
— дія за знач. змахнути. Одним змахом кулака повалив він шинкаря на землю (Мирний, II, 1954, 128).
Кіраса
— металевий панцир на груди й спину для захисту від холодної та вогнепальної зброї. В могилах IV ст. до н. е. знаходять грецькі суцільні кіраси або пластинчасті панцирі з наплічниками (Нариси стар. іст. УРСР, 1957, 144).
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Москвофільство
— у другій половині XIX - початку XX ст. в Галичині, на Буковині та в Закарпатській Україні - суспільно-політична течія, що орієнтувалася на реакційні кола царської Росії.
Напівфабрикат
— первинно оброблений продукт, виріб, що потребує ще дальшої остаточної обробки. З кукурудзи виготовляють понад 200 різноманітних фабрикатів і напівфабрикатів (Рад. Укр.УІІ 1958, 3).
Обрив
— дія і стан за знач. обривати1 2 і обриватися12, 4. - Я взявся усунути обрив, не вимикаючи струму (Гончар, III, 1959, 281).
Околот
— сніп житньої соломи, обмолочений нерозв'язаним або перев'язаний після обмолоту (звичайно для вшивання покрівлі). Перед одною з сільських хат стояв чоловік і перев 'язував околоти (Кобр., 1954, 107).
Осад
— дрібні частки твердих речовин, що виділяються з рідини або газоподібного середовища й осідають на яку-небудь поверхню. Майстер.
Пасаж
— торговельна споруда - крита галерея з крамницями по обох боках, що звичайно має виходи на паралельні вулиці. Саша Павленко.
Пенсія
— грошове забезпечення, що видається громадянам, звичайно щомісячно, у встановлених законом випадках (в разі старості, інвалідності і т. ін.), а також гроші, одержувані в рахунок такого забезпечення. Якщо право на одержання пенсії залежить від трудового стажу, то її розмір - від заробітку колгоспника (Хлібороб Укр., 12, 1964, 34).
Першопричина
— найперша, головна причина чого-небудь. Закон єдності і боротьби протилежностей розкриває внутрішній зміст якісних перетворень тіл природи і раз і назавжди виганяє з науки ідеалістичні уявлення про першопоштовхи, вихідну симетрію, містичні кінетичні сутності як про першопричину руху (Знання.., 11, 1965, 11).
Пліт
— огорожа, плетена з хворосту. З доброго плота добрий кіл (Номис, 1864, № 7147).
Поранок
— ранок. Другої днини.. я покидав руснацьке село, розбуджене до праці чудовим літнім поранком (Коцюб., І, 1955, 261).
Радикуліт
— запалення корінців спинномозкових нервів у людини. На грязьових курортах успішно лікують.
Стіл
— вид меблів у вигляді горизонтально укріпленої на ніжках широкої дошки (іноді з ящиками, тумбочками), на яких розміщують різні предмети. Свиню пусти під стіл, а вона лізе на стіл (Укр.. присл.., 1955, 168).
Сіль
— біла речовина з гострим характерним смаком, що являє собою кристали хлористого натрію і вживається як приправа до страв, для консервування і т. ін. Сім год у Крим по сіль ходив [чумак], А сім год до Дону.
Уніформа
— формений одяг. При обіді родина рішила, що годі вже дозрілому чоловікові ходити в гімназійній [гімназичній] уніформі.
Утиск
— насильне, несправедливе обмежування чиїх-небудь прав та дій. [Василина:] Так упеклися мені його [чоловіка] знущання, його утиски та катування, що я не то його, а всіх, хто до його прихильний, ненавиджу (Гр., II, 1963, 536).
Флор
— сукупність всіх видів рослин, що ростуть на певній території або росли на ній в минулі геологічні епохи.
Хлорофіл
— зелений пігмент рослин, який має здатність поглинати світлову енергію й перетворювати її в хімічну. Хлорофіл, який виробляють рослини, має важливі властивості: з одного боку, він акумулює сонячну енергію, з другого боку - допомагає розсіювати теплові промені (Бесіди про всесвіт, 1953, 63).
Їжак
— невеличка тварина-ссавець, спина й боки якої вкриті твердими голками. От тут-то вітри схаменулись І ну всі драла до нори.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.