Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Академік
— член академії наук. Опріч Горького.., III, 1956, 406).
Анархія
— стан суспільства, в якому відсутні організована влада, закони, немає певних обов'язкових норм поведінки.
Антена
— провід або система проводів, що служить для випромінювання радіохвиль під час радіопередачі або для їх уловлювання під час радіоприймання. Горбок виявився добре замаскованим танком.
Арик
— у Середній Азії - назва зрошувального каналу. Шумлять бистрі арики, купають корені яблунь, груш, абрикосів (Десняк, II, 1955, 483).
Виття
— дія за знач. вити1.Раптом все покривається протяглим сумним вовчим виттям (Л. Укр., III, 1952, 249).
Вуркаган
— безпритульна, неохайно вдягнена людина, яка живе з дрібного грабіжництва. Зараз перед ним стояли не вуркагани, грабіжники, а самураї, фашисти (Автом. двоє, 1959, 97).
Гніт
— важкий предмет, що кладеться на що-небудь для постійного тиснення. Щоб огірки не спливали і весь час були в розсолі, на вкладене дно кладуть невеликий гніт - кусок граніту або мармурової плити (Укр. страви, 1957, 408).
Гуральня
— спиртово-горілчаний завод. Там в березі є човни управителя гуральні, на котрих рибалки ловлять коропи (Н.-Лев., IV, 1956, 77).
— зближення з ким-, чим-небудь, хто (що) рухається навпроти. Раптом Маковейчик як біг, так і вкляк на місці.
Корозія
— руйнування поверхні металів унаслідок їх хімічної взаємодії з зовнішнім середовищем.
Метеорологія
— наука, що вивчає земну атмосферу, її властивості та процеси, що в ній відбуваються.2. Вчення про зміни погоди і методи її передбачення.
Напис
— короткий текст, уміщений на чому-небудь. На полуденній стіні церкви була залізна дошка з написом над могилою гетьмана (Н.-Лев., І, 1956, 338).
Одуд
— невеликий птах з довгим чубом, тонким, загнутим донизу дзьобом і яскравим строкатим забарвленням. Кує зозуля, а її перебиває криклива іволга.
Озія
— щось надто велике, незграбне (перев. про будівлю).
Орел
— великий хижий птах родини яструбових, що водиться в горах або степах різних частин світу. За горами гори, хмарою повиті, Засіяні горем, кровію политі.
Паля
— стовп, що забивається в грунт як опора для якої-небудь споруди. Посеред ставу убито чотири палі товстеньких, а угорі позв'язано вірьовками та.. якось-то хитро та мудро попереплутувано (Кв.-Осн., II, 1956, 174).
Партач
— людина, яка робить, виконує що-небудь невміло або неохайно, недбало. Брянський не міг стримати свого роздратування.
Пасаж
— торговельна споруда - крита галерея з крамницями по обох боках, що звичайно має виходи на паралельні вулиці. Саша Павленко.
Похилість
— властивість за знач. похилий.2. Похила поверхня.
Пригінчий
— наглядач над робітниками (перев. у панській економії).
Простодушність
— властивість за знач. простодушний. Казахи захопили його, і їх стрункі постаті, і невимушено вільні рухи, і наївна простодушність (Тулуб, В степу.., 1964, 173).
Піка
— різновидність довгого полегшеного списа з гострим металевим наконечником. Усе населення взялося укріпляти місто.
Реля
— дедалі моя популярність зростала. Купив собі у старця релю і вечорами на шкільних гонках виспівував під її звуки: «Катерино, вража мати», збираючи коло школи ярмарок (Вас., IV, 1960, 25).
Ружа
— троянда. Буйними кущами росли тут жоржини, слалась по землі красоля, тягнулися до сонця рясні стебла руж (Шиян, Баланда, 1957, 144).
Самодержець
— не обмежений у своїй владі самодержавний правитель.
Свиня
— парнокопитий ссавець родини свинячих, свійський вид якого розводять для одержання м'яса, сала, щетини, шкіри.
Соколя
— пташа соколиці.2. Пестл. до сокіл1 2, 3. Ой, на нашій Чорногорі сніги забіліли, Як радянські соколята до нас прилетіли (Коломийки, 1969, 393).
Степ
— великий безлісий, вкритий трав'янистою рослинністю, рівнинний простір у зоні сухого клімату. Летим.
Сіль
— біла речовина з гострим характерним смаком, що являє собою кристали хлористого натрію і вживається як приправа до страв, для консервування і т. ін. Сім год у Крим по сіль ходив [чумак], А сім год до Дону.
Сіни
— нежила частина селянських хат і невеликих міських будинків, яка з'єднує жиле приміщення з ганком, рундуком або ділить хату, будинок на дві половини. Ми ввійшли в сіни.
Терен
— колючий кущ родини розових, що дає темно-сині їстівні плоди з терпким кисло-солодким присмаком. На одному косогорі розрослась густа-прегуста дереза, терен та шипшина, неначе тонке зелене руно (Н.-Лев., III, 1956, 127).
Терор
— найгостріша форма боротьби проти політичних і класових супротивників із застосуванням насильства аж до фізичного знищення. Він був одним з тих численних мешканців угорської столиці, які, рятуючись від терору салашістських банд, тисячами залишали рідне місто і мандрували в сільські провінції (Гончар, III, 1959, 227).
Упередженість
— властивість за знач. упереджений2. Упередженість оцінки чого-небудь.
Франко
— умова, за якою продавець за свій рахунок доставляє вантаж у пункт, зазначений у договорі, де покупець приймає його і несе всі наступні видатки. // Вид цін, що враховує порядок відшкодування витрат, пов'язаних з перевезенням товарів від постачальника до споживача і їх навантаженням.
Ясла
— відгороджене в хліві місце, куди закладають корм для худоби. Іван коло худоби порається: скотові й вівцям підкладає в ясла просяної або гречаної соломи (Мирний, II, 1954, 110).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.