Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Виграш
— здобуття, одержання чого-небудь в процесі гри або розігрування чогось. Аркадія Павловича оточили тісним кільцем.
Гаденя
— маля гада (у 1 знач.). 2. перен. Про злу, підступну молоду людину.
Гачі
— штани. Та мої товариші за той час.. Сорочки та гачі поскидали І з веселим криком та сміхами Плюскотали вже у срібних хвилях (Фр., XIII, 1954, 347).
Глядач
— той, хто дивиться на що-небудь, спостерігає щось. Наче золотою сіткою оповито майдан, коло музик, різнобарвну і різновікову юрму глядачів, що зібралася круг кола (Коцюб., І, 1955, 232).
Головань
— людина або тварина з дуже великою головою.
Гуслі
— старовинний народний багатострунний щипковий музичний інструмент. Писані джерела відзначають існування у східних слов'ян струнного музичного інструмента - гусел (Іст. УРСР, І, 1953, 36).
Диня
— баштанна рослина з великими запашними плодами. Шкідливих горобців та гав Він [Осел] щиро так ганяв, Що витоптав всі кавуни і дині (Гл., 1957, 106).
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Каса
— спеціальна скринька або сейф для зберігання грошей, цінних паперів.
Клен
— дерево, що має лапате листя з гострими кінцями й глибокими вирізами. Увечері десь тьохнув соловейко на листатому клені (Вовчок, І, 1955, 183).
Кріп
— однорічна городня рослина родини зонтичних, що її використовують як ароматичну приправу для страв, а також для соління огірків і помідорів. У казармах подали бурлакам на вечерю куліш з одним кропом без сала (Н.-Лев., II, 1956, 101).
Лико
— внутрішня частина кори молодих листяних дерев, переважно липи, що легко відокремлюється від стовбура і ділиться на стрічки.
Льон
— однорічна або багаторічна трав'яниста технічна рослина, з стебел якої виготовляють волокно, а з насіння - олію. Округи мене то жито половіє, а в житі купка льону голубо цвіте.
Метеостанція
— скорочення: метеорологічна станція. Тисячі метеостанцій у різних куточках нашої планети чотири рази на добу ведуть спостереження за погодою (Наука.., 10, 1962, 7).
Мова
— здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.
Монокристал
— одиничний кристал, структура якого неперервна й непорушна у всьому об'ємі.
Мілька
— маленька риба, яка щойно розвинулась з ікри. В одній мисці жебріла мілька, у другій - жовтіло пшоно (Мирний, І, 1954, 348).
Неврастенія
— захворювання центральної нервової системи людини, яке супроводиться підвищеною подразливістю, головними болями, стомлюваністю і т. ін. Я був слабий, лякався навіть, чи не неврастенія починається в мене! (Крим., 1965, 575).
Ногавиця
— холоша. - Били-сте Йваниху? - запитав суддя Грицька, що стояв босий, з одною ногавицею підкоченою, в сардаці наопашки (Март., 1954, 93).
Опій
— висушений молочний сік з недозрілих маківок, який є сильним наркотиком.
Політехнік
— студент політехнічного інституту або політехнікуму. Команди спортклубу КПІ [Київського політехнічного інституту] часто зустрічаються з студентами-політехніками братніх республік та соціалістичних країн (Веч.V 1961, 4).
Пірат
— морський грабіжник, розбійник. [Долорес:] Він ..жив контрабандою.
Світло
— промениста енергія, що випромінюється яким-небудь тілом, сприймається зором і робить видимим навколишнє. Нерівне світло осявало коротку, грубу фігуру з круглим ласкавим обличчям (Коцюб., І, 1955, 346).
Спаш
— псування, знищення трав, посівів тваринами.
Тавр
— мітка, яку випікають на шкірі, рогах чи копитах свійських тварин. - Наш, вітчизняний, - визначив Хаєцький, як циган, обходячи коника навколо і старанно загладжуючи застрижене тавро (Гончар, III, 1959, 88).
Філе
— м'ясо найвищого сорту із середньої частини хребта туші.
Хиба
— недогляд, помилка і т. ін. в чому-небудь.
Хляки
— найбільша частина шлунка жуйних тварин. Як будуть мене різать [говорить корівка], так ти просися хляки мить (Сл. Гр.).
Штабс-капітан
— у дореволюційній російській і деяких іноземних арміях - офіцерський чин у піхоті, артилерії та інженерних військах, рангом вищий поручика і нижчий капітана.
Ясна
— ділянки слизової оболонки ротової порожнини ссавців і людини, що покривають зубні відростки щелеп та коріння зубів. Від цинги хиталися зуби, пухли ясна, і, коли він кусав скибку хліба,- хліб ставав червоним від крові (Тулуб, В^степу.., 1964, 197).
Ятір
— риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Греб., І, 1957, 75).
Їство
— їжа (у 1 знач.). І де ті в господа взялися Усякі штучнії їства? (Шевч., II, 1953, 107).
Ґніт
— важкий предмет, що кладеться на що-небудь для постійного тиснення. Щоб огірки не спливали і весь час були в розсолі, на вкладене дно кладуть невеликий гніт - кусок граніту або мармурової плити (Укр. страви, 1957, 408).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.