Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Вість
— звістка, повідомлення. Як мати вість таку почула, То тілько вічно не заснула (Котл., І, 1952, 231).
Глек
— висока кругла, перев. глиняна посудина, злегка розширена в нижній частині. Є в глеку молоко, та голова не влазить (Укр.. присл..., 1955, 280).
Глитай
— багатий власник, перев. селянин, який визискує батраків і бідняків. [Олена:] Куди ж це мати пішли? Певно, до глитая!.
Гурія
— у мусульманській міфології - надзвичайно вродлива, вічно юна діва, що живе в раю і розважає праведників. - Хіба гурії в раю веселяться отак з праведними, - шепче вона і не може одірвати очей від дивовижного видовиська (Коцюб., І, 1955, 288).
Драглі
— їжа із згуслого при охолодженні м'ясного чи рибного відвару з дрібними кусочками м'яса або риби. Привіз в місто мужик сіно, Продав його зрання, Купив собі добру миску Драглів на снідання (Рудан., 1956, 114).
Дійка
— видовжена частина молочної залози на вимені у корови, кози та інших самок ссавців, з якої доять молоко. Іванові руки.
Екстракт
— згущена витяжка, добута з рослинних або тваринних тканин за допомогою якого-небудь розчинника. Фармацевтична промисловість випускає густий екстракт березового гриба з додаванням невеликої кількості кобальту (Хлібороб Укр., 3, 1968, 37).
Еліпс
— замкнута овальна крива, сума відстаней кожної точки якої від двох даних точок (фокусів) залишається сталою величиною. При обертанні навколо Сонця Земля протягом року описує замкнену криву лінію, яка нагадує коло, розтягнене в одному напрямі.
Емір
— титул феодальних правителів у деяких країнах Близького і Середнього Сходу, а також особа, що має цей титул. Царські війська розбили [в 1868 р.] військо еміра і захопили Самарканд (Іст. СРСР, II, 1957, 238).
Епос
— оповідний рід літератури на відміну від лірики й драми. Історичний розвиток жанру поеми і досвід радянських поетів показують, що поема створюється і існує на грунті взаємозв'язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал..2. Сукупність народних героїчних пісень, сказань, поем. Весь таврійський епос пройнятий мрією про обводнення степів (Гончар, Таврія.., 1957, 171).
Зеніт
— найвища точка небесної сфери над головою спостерігача. Хоч сонце ще не досягло зеніту, але пекло немилосердно (Руд., Остання шабля, 1959, 415).
Зріз
— поверхня, що утворюється від розрізування, зрізування чого-небудь. Дерева були дбайливо підчищені.
Канупер
— багаторічна трав'яниста рослина, що має приємний запах і вживається як прянощі. Під самими вікнами.
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Ліхтар
— освітлювальний пристрій, в якому джерело світла захищене склом, слюдою тощо. Музики розставили свої пюпітри, порозкладали ноти й посвітили ліхтарі (Н.-Лев., III, 1956, 138).
Озія
— щось надто велике, незграбне (перев. про будівлю).
Опій
— висушений молочний сік з недозрілих маківок, який є сильним наркотиком.
Партнер
— той, хто бере участь у якійсь грі разом з ким-небудь.
Поїзд
— ряд з'єднаних між собою залізничних вагонів, що рухаються з допомогою локомотива. Кажуть, що той поїзд, яким ми мали їхати, прибув на другий вокзал (Коцюб., III, 1956, 338).
Пристрій
— пристосування, обладнання, за допомогою якого виконується яка-небудь робота або спрощується, полегшується певний виробничий процес. Для підіймання і опускання затворів [гідротехнічної споруди] застосовують різні підйомні пристрої і механізми (Довідник сіль. будівельника, 1956, 112).
Піке
— бавовняна або шовкова тканина полотняного переплетення з рельєфним малюнком у вигляді рубчиків або опуклих візерунків на лицьовому боці.ПІКЕ2, невідм.
Світляк
— невеликий жук, який світиться в темряві. Зирнула [пані Олімпа] вниз: довкола понурою стіною стоять сумерки [сутінки] попід розлогими деревами, літають світляки, мов золоті іскорки (Фр., VII, 1951, 121).
Скіпетр
— оздоблена дорогоцінним камінням та різьбленням палиця, що є символом, знаком царської влади.
Слюсар
— робітник, який обробляє метали ручним або механізованим інструментом, а також складає, регулює, ремонтує машини та механізми. - А ти що за слюсар? - беручи коваля рукою за шиворот, питається Гамза (Мирний, IV, 1955, 187).
Смисл
— уявлення про щось, поняття, розуміння чого-небудь. [Олеся:] Такий тільки чоловік усьому дає інший смисл, і в те, що нам часто вбачається вже мертвим, він вдуває дух животворящий.
Сплата
— дія за знач. сплатити, сплачувати. Сплата членських внесків - це один з найперших обов'язків комуніста (Матер. XXIV з. КПРС, 1971, 125).
Тавр
— мітка, яку випікають на шкірі, рогах чи копитах свійських тварин. - Наш, вітчизняний, - визначив Хаєцький, як циган, обходячи коника навколо і старанно загладжуючи застрижене тавро (Гончар, III, 1959, 88).
Тортури
— фізичне насильство, катування під час допиту обвинуваченого, щоб домогтися від нього зізнання. Мій батько вмер за вас,.. умер за всіх у муках, у тортурах (Метл. і Кост., 1906, 165).
Трупа
— колектив артистів театру або цирку. У нас тепер якраз приїхала трупа Саксаганського (Мирний, V, 1955, 385).
Цукорниця
— посуд для цукру, предмет чайного сервізу. Молодий різьбяр сам сконструював токарний станок і на ньому став виточувати.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.