Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Акомпанемент
— музичний супровід до сольної партії голосу або інструмента, а також до основної теми, мелодії музичного твору. Вона дошукувала акорди акомпанементу якоїсь пісні (Коб., III, 1956, 402).
Анархія
— стан суспільства, в якому відсутні організована влада, закони, немає певних обов'язкових норм поведінки.
Арія
— вокальний твір для одного голосу, що входить як складова частина до опери, ораторії та ін. От почулась арія Мефістофеля з "Фауста".
Велетень
— величезного зросту і сили людина в народних повір'ях і легендах. - Давно то, дуже давно діялось, ще коли велетні жили в наших горах (Фр. У дверях уже показався велетень латиш Август Штейн (Ле, Міжгір'я, 1953, 216).
Відро
— металева або дерев'яна посудина з дужкою для носіння й зберігання води тощо. От Мелашка ухопить відра і йде по воду (Кв.-Осн., II, 1956, 430).
Гніздо
— у птахів - влаштоване або пристосоване місце для кладки яєць і виведення пташенят. Побачив горобчик, як інші пташки в теплих гніздечках сидять, почав він і собі придивлятись, як то гнізда будуються (Л. Укр., III, 1952, 483).
Дисгармонія
— порушення гармонії, відсутність співзвучності.
Епос
— оповідний рід літератури на відміну від лірики й драми. Історичний розвиток жанру поеми і досвід радянських поетів показують, що поема створюється і існує на грунті взаємозв'язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал..2. Сукупність народних героїчних пісень, сказань, поем. Весь таврійський епос пройнятий мрією про обводнення степів (Гончар, Таврія.., 1957, 171).
Замінник
— матеріал, виріб і т. ін. В машинобудівній, електротехнічній та інших галузях народного господарства дедалі більше застосовуються як замінники кольорових металів пластмаси (Ком. Укр., З, 1963, 15).
Заспівувач
— співак, який виконує заспів (у 2 знач.) або починає спів, підхоплюваний хором. Ще не встигли молоді баси грізно повторити приспів, як знову заспівувач наповнював поля неповторним трепетом (Стельмах, Вел. рідня, 1951, 520).
Зброяр
— майстер, робітник, який виготовляє зброю. Оглушливо торохтіли молоти зброярів (Тулуб, Людолови, І, 1957, 7).
Книш
— вид білого хліба з загорнутими всередину краями та змазаного салом або олією. Поки бабу ся спече книші, а у дідуся не буде душі (Номис, 1864, № 5677).
Ляля
— дитина (звичайно мала). Що можна лялі, того не можна мамі (Мирний, II, 1954, 129).
Нічліг
— зупинка де-небудь на ніч, щоб поспати, відпочити. Час був подумати про нічліг (Кач., II, 1958, 433).
Оранка
— дія за знач. орати. Спільна вигода присилувала їх [Карпа і Лавріна] помагати один одному в оранці і в сівбі,.. і в возовиці (Н.-Лев., II, 1956, 366).
Ординарець
— військовослужбовець, на якого покладено обов'язки виконувати різні доручення командира або штабу. Начальство любило [Максима], як на все здатного, моторного москаля, котрого не стид послати в ординарці (Мирний, І, 1949, 230).
Порожнина
— порожній, нічим не заповнений простір всередині чого-небудь. Для засолювання відбирають огірки зелені, неповністю дозрілі, з щільною масою, без порожнин (Укр. страви, 1957, 407).
Піфія
— у стародавній Греції - жриця-віщунка в храмі бога Аполлона у Дельфах.
Ревізія
— перевірка правильності і законності діяльності підприємства, установи, організації або службової особи. Мировий не довго й гаявся: через тиждень приїхав у Горобцівку, зайшов у волосну управу і почав ревізію (Н.-Лев., IV, 1956, 165).
Ропа
— соляний розчин високої концентрації. Капітан гукнув солдатів, вони порозстібали сумки і зсипали всю сіль, яка у них знайшлася.
Ситуація
— сукупність умов і обставин, що створюють певне становище, викликають ті чи інші взаємини людей. Для марксиста не підлягає сумніву, що революція неможлива без революційної ситуації.
Схил
— похила поверхня чого-небудь. Морок виповняв глибокі чорториї, що збігали в долину по схилу прибережного узгір'я (Коцюб., І, 1955, 344).
Тятива
— ремінь, мотузка, струна і т. ін. Тут він спинився, і лука бере, і стрілу прудколетну На тятиву накладає (Зеров, Вибр., 1966, 266).
Чаклун
— людина, яка займається чаклунством. В селі дехто діда зве чаклуном, але це брехня, бо він до церкви ходить (Стельмах, II, 1962, 259).
Ятка
— легка будівля для тимчасового користування (торгівлі, виставки і т. ін.).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.