Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Бескид
— круте урвище, провалля. Звалюсь з високої скелі в глибокий бескид або кручу - і скочусь.., І, 1957, 352).
Блювота
— хворобливе явище викидання через рот із шлунка спожитого продукту харчування.
Гетьман
— в XVI ст. - виборний ватажок козацького війська Запорізької Січі, з XVII ст. до 1764 р. - начальник козацького війська та верховний правитель України.
Гомін
— звучання розмови. Як почув [Пістряк] гомін свого начальника, так зараз, знявши шапочку, і підійшов до нього, і поклонивсь йому низенько (Кв.-Осн., II, 1956, 178).
Група
— кілька осіб, тварин або предметів, що знаходяться разом, близько один біля одного. І вся ця група гір од низу до самісінького верху заросла густим ялиновим лісом (Н.-Лев., II, 1956, 397).
Економ
— завідуючий поміщицьким господарством, економією (у 2 знач.). Панський економ, молоденький, загорілий панич, показав політникам постать на буряках (Н.-Лев., II, 1956, 32).
Загарбництво
— дії загарбника, загарбників. Народи світу! ..Громіть загарбництво, брудне, жорстокеє! (Тич., II, 1957, 165).
Кабалістика
— релігійне пояснення світу в середні віки за допомогою символічного тлумачення єврейських «священних текстів», у яких словам і числам надавалось містичне значення. Трохи згодом ми вже зустрічаємо Піфагора серед халдейських магів, де він протягом семи років вивчає премудрості кабалістики (Наука.., 7, 1964, 30).
Клямка
— пластинка з важільцем, якою зачиняють і відчиняють двері, хвіртку тощо. Злегка надавив він клямку, щоб не стукнула, одчинив двері (Мирний, III, 1954, 80).
Комітет
— колегіальний орган, що керує будь-якою галуззю державної або громадської діяльності. Мене переведено в Кримський комітет філоксерний (Коцюб., III, 1956, 126).
Крук
— кРЮК, а, ч. Великий хижий птах із блискучим чорно-синім пір'ям, що живе подалі від осель (переважно в лісі).
Купіль
— тепла вода для купання. Ще діточки сповиті спали, Ще купіль гріли матері. Намарне гріли: не купали Маленьких діточок своїх! (Шевч., II, 1953, 314).
Кілометр
— одиниця вимірювання довжини, що дорівнює 1000 м. Праворуч, за десятки чи, може, й сотні кілометрів, стоять мовчки темно-сині Карпати в клубках срібних, сліпучо-білих хмар.
Лелітка
— блискуче кружальце для прикрас. // Блискучі цяточки на чому-небудь.
Лимар
— майстер, який виготовляє ремінну збрую. Як шкурка з бузівка у шевчика в руках Або у лимаря в зубах, Чого не витерпить, що їй не виробляють! (Г.-Арт.., 1958, 44).
Мапа
— карта (у 1 знач.). Добре було б, якби достали добру і детальну карту (мапу) Полтавщини (Л. Укр., V, 1956, 160).
Ниття
— дія за знач. нити. У нього ревматизм крутив ноги, і дід болісно прислухався до німого ниття (Гуцало, Скупана.., 1965, 9).
Ніша
— западина або виступ у стіні. - Її помешкання складалося з просторого, ясного покою й ніші, де стояло її ліжко (Фр., IV, 1950, 293).
Обценьки
— ручне металеве знаряддя у вигляді щипців з загнутими всередину і загостреними кінцями для витягування цвяхів. На великому столі були порозкидані пилочки, напильники, рубанок, обценьки, бруски дерева (Вас., II, 1959, 226).
Одуд
— невеликий птах з довгим чубом, тонким, загнутим донизу дзьобом і яскравим строкатим забарвленням. Кує зозуля, а її перебиває криклива іволга.
Опінія
— громадська думка. Не знала я тоді, що учителька в малому місті мусить числитися ще з чимось більше, що тут є товариші праці, опінія мешканців (У. Кравч., 1958, 311).
Осип
— зернова данина. На грунтах.. сиділи його [пана Щеньковського] піддані, які справляли за це панщину, платили чинш, подимне, .. осип (Панч, Гомон. Україна, 1954, 106).
Осуд
— вияв негативного, несхвального ставлення до кого-, чого-небудь. На людський поговір, на осуд суспільства вона.
Паля
— стовп, що забивається в грунт як опора для якої-небудь споруди. Посеред ставу убито чотири палі товстеньких, а угорі позв'язано вірьовками та.. якось-то хитро та мудро попереплутувано (Кв.-Осн., II, 1956, 174).
Політекономія
— скорочення: політична економія. Ідеалістичні, метафізичні ідеї реакційних класів.
Птиця
— то саме, що птах. Добра птиця свого гнізда не каляє (Номис, 1864, № 9426).
Путо
— ремінь, мотузка, ланцюг, якими стягують ноги якої-небудь тварини, щоб обмежити свободу її пересування (перев. під час випасу).
Піала
— поширена на сході кругла посудина для пиття у вигляді невеличкої розширеної доверху чашки без ручки. Пахнув росами килим у юрті,.. Піала не спинялася в гурті, Яку повнив кумисом чабан (Нагн., Гірські вершини, 1960, 28).
Півча
— церковний хор. Був у Заярській церкві - півча співала, - препогано! (Мирний, V, 1955, 327).
Реля
— дедалі моя популярність зростала. Купив собі у старця релю і вечорами на шкільних гонках виспівував під її звуки: «Катерино, вража мати», збираючи коло школи ярмарок (Вас., IV, 1960, 25).
Рись
— великий хижий ссавець родини кошачих з дуже гострим зором. Володя глянув угору і побачив круглі кошачі очі.
Рідина
— один із станів речовини, проміжний між твердим і газоподібним. Високий режисер мочив хустку рідиною зі склянки і клав собі на очі, що були навдивовижу червоні й запалені (Ю. Янов., II, 1958, 42).
Саміт
— зустріч глав держав або голів урядів з потужним освітленням в засобах масово.
Сетер
— порода мисливських лягавих собак з довгою шерстю. Це був кудлатий пес, сетер, брудно-червоної краски (Март., 1954, 245).
Сокіл
— хижий птах родини соколиних з міцним гачкуватим дзьобом, кривими кігтями і довгими гострими крильми. І сокіл вище сонця не літає (Укр.. присл.., 1963, 45).
Стіг
— округла або чотирикутна з заокругленою вершиною щільно укладена велика купа сіна, соломи, снопів хлібних злаків і т. ін. Еней на піч забрався спати, Зарився в просо, там і ліг.
Сумлінність
— властивість за знач. сумлінний. [Анна:] Признайте, що й ви не все по щирості чинили,.. то відки ж се тепер така сумлінність? (Л. Укр., III, 1952, 410).
Схов
— дія за знач. сховати і сховатися. - Яри - це вже ліпше.
Тісто
— в'язка маса різної густоти з борошна, замішаного на воді, молоці і т. ін. часто з додаванням дріжджів.
Унія
— об'єднання, союз двох або кількох монархічних держав під владою однієї династії. У 1385 році литовський князь Ягайло уклав з польськими панами договір про унію (об'єднання) Литви з Польщею (Іст. СРСР, І, 1957, 93).
Фізкультурник
— той, хто систематично або професіонально займається фізкультурою.
Філе
— м'ясо найвищого сорту із середньої частини хребта туші.
Шати
— багате, розкішне святкове вбрання. На вбогому - лати, На багачу - шати.
Шпигун
— той, хто займається шпигунством. Догадуючись, що перед ним сидить його таємний ворог і шпигун, він [пріор] зважився говорити з ним попросту (Фр., II, 1950, 173).
Шукач
— людина, зайнята розшуками чого-небудь. Всі оті шукачі посад нагадували хворих, що, зневірившись у медицині, йшли за порадою до знахаря (Вільде, Сестри.., 1958, 455).
Ім'я
— особиста назва людини, що дається їй після народження. - Мені почулося наче ім'я моєї жінки (Мирний, III, 1954, 274).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.