Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Апаратура
— сукупність апаратів (у 1 знач.). Велика кімната.
Афектація
— неприродність, штучність у поведінці, манерах, піднесеність у мові. Голос плив, мов річка, рівно, без утоми, без афектації (Фр., III, 1950,87).
В'юк
— спакований вантаж, який перевозять на спинах тварин. Стогнуть верблюди, нав'ючені в'юки Важко гойдають вони на горбах (Шпорта, Вибр., 1958, 132).
Винниця
— підприємство, де виготовляли горілку і спирт.
Відповідник
— слово однієї мови, що означає таке саме поняття, як і слово іншої мови. Іноді словник Грінченка збивається своїм характером на словник тлумачний, не даючи російських відповідників до українських слів (Рильський, III, 1956, 66).
Відступництво
— відмова від своїх ідеалів, політичних переконань.
Допит
— опитування обвинувачуваного, підозрюваного, потерпілого, свідка для з'ясування чого-небудь. Увесь час інформували мене, як іде допит (Вас., IV, 1960, 34).
Дяка
— почуття вдячності за зроблене добро, виявлену увагу.
Едем
— за біблійною легендою - місце блаженного існування Адама та Єви.
Ельф
— у старогерманській міфології - доброзичливий дух природи, який нібито жив у повітрі, землі, горах і т. ін. - Ти казала, що в кожній квітці живе маленький ельф або ельфа, що вони щоночі виходять з квіток і грають, танцюють, співають (Л. Укр., III, 1952, 487).
Зумер
— електричний прилад для подавання звукових сигналів. Кнопки в обох апаратах клацали в гніздах, але зумери ніяких звуків не подавали (Панч, І, 1956, 125).
Карк
— задня частина шиї з верхньою частиною хребта.
Кола
— рід вічнозелених дерев родини стеркулієвих.
Конфедерація
— об'єднання, союз самостійних, суверенних держав. Як найбільш підхожа форма мирного співіснування НДР і ФРН пропонується конфедерація обох німецьких держав, до якої могло б приєднатися також вільне місто Західний Берлін (Рад. Укр.I 1963, 4).
Копил
— дерев'яне шевське знаряддя, що має форму ступні і яким користуються для виготовлення взуття. На сирій від осінньої вогкості землі виразно витискалися сліди пари городянських чобіт на кривий копил, з високими корками (Гр., II, 1963, 301).
Костиль
— металевий стрижень, загострений з одного кінця й розширений або загнутий під прямим кутом із другого. Ковадло має внизу чотири лапи, якими воно кріпиться до стільця за допомогою залізних костилів або хомутів (Посібник сіль. коваля, 1958, 92).
М'ясо
— туша, частина туші забитих тварин, а також їжа, приготовлена з цих частин. Нема над рибу линину, над м'ясо свинину (Номис, 1864, № 7523).
Матня
— середня частина невода у вигляді вузького, довгого мішка, куди потрапляє риба під час ловлення. Вислизнувся, як піскар з матні (Номис, 1864, № 5766).
Мироносиця
— за євангельським міфом - одна з жінок, яка принесла миро для помазання тіла Христа після зняття його з хреста. Грали трагедію "Страждання Христові", .. розп'яття, плач мироносиць (Тулуб, Людолови, І, 1957, 150).
Москвофільство
— у другій половині XIX - початку XX ст. в Галичині, на Буковині та в Закарпатській Україні - суспільно-політична течія, що орієнтувалася на реакційні кола царської Росії.
Навіс
— покрівля на стовпах або інших опорах для захисту кого-, чого-небудь від сонця, негоди і т. ін. Вже через день усі хворі мали місця під просторими навісами на березі моря (Збан., Сеспель, 1961, 54).
Обапіл
— дошка з крайньої зовнішньої частини колоди, розпиляної вздовж. Поверх нашвидку зроблених верстатів лежали обаполи, глиці, а по них ритмічно човгали фуганки (Кир., 1960, 419).
Обстріл
— тривала стрільба по якій-небудь цілі. Після третьої міни на своєму сліду Захар зрозумів, що противник звідкись зручно спостерігає за його просуванням і керує мінометним обстрілом (Ле, Право.., 1957, 116).
— яра злакова культура з суцвіттям волоть і вкритим лускою (рідше голим) зерном. Густа пшениця, високе жито, зелений овес.
Павук
— членистонога тварина з отруйними залозами, що звичайно живиться дрібними комахами, вловлюючи їх у виткану нею самою павутину. Звичайний павук (Аrапеіdа) - один з найчисленніших мешканців на землі (Наука.., 12, 1965, 50).
Псар
— людина, що доглядала за мисливськими собаками і брала участь у полюванні. Троянці, в роги затрубивши, Пустили гончих в чагарі, Кругом болото обступивши, Бичами ляскали псарі (Котл., І, 1952, 131).
Путо
— ремінь, мотузка, ланцюг, якими стягують ноги якої-небудь тварини, щоб обмежити свободу її пересування (перев. під час випасу).
Свято
— день або дні, коли урочисто відзначають видатні події, знаменні дати. Ми святкували Жовтневе свято, Дощик холодний колов голками (Рильський, II, 1960, 5).
Скирта
— великий стіг сіна, соломи або необмолочених снопів хліба, щільно укладених певним способом для зберігання просто неба. Десять довгих-предовгих скирт пшениці стояло вподовж току (Н.-Лев., II, 1956, 183).
Сніп
— зв'язаний оберемок зрізаних стебел (з колосками) хлібних злаків та інших культур. Одрадяни трохи не всім селом вийшли в поле: чоловіки та парубки з грабками, а жінки та дівчата снопи в'язати (Мирний, IV, 1955, 248).
Спис
— холодна зброя у вигляді гострого металевого наконечника на довгому держаку. Еней махає довгим списом, На Турна міцно наступа (Котл., І, 1952, 293).
Стик
— місце з'єднання, зіткнення двох кінців, країв чого-небудь. Потяг, помалу колихаючись і рівномірно стукаючи на стиках, почав одходити (Григ., 1959, 371).
Уява
— здатність образно створювати або відтворювати кого-, що-небудь в думках, свідомості.
Хура
— великий віз або сани для перевезення вантажу, людей тощо.
Цегельня
— завод, який виробляє цеглу. Ось стара цегельня в лісі,- сумна руїна, що дихає легендами (Вас., 1950, 39).
Ціна
— вартість товару, виражена в грошових одиницях. Сума вартостей всіх товарів даного суспільства збігається з сумою цін товарів (Ленін, 26, 1972, 60).
Чміль
— джміль. Ігор почув якесь дзижчання, наче над головою крутився великий чміль (Донч., V, 1957, 78).
Шкаралупа
— тверде, цупке природне покриття (яйця, плоду тощо). Спочатку білка-крадійка прокусила шкаралупу яєчка, потім випила його (Коп.., 1948, 18).
Шовк
— волокно, що виділяється гусеницями шовковицевого шовкопряда. [Явдоха:] У якімсь селі один вчитель почав вчити своїх учеників шовк здобувати (Кроп., II, 1958, 453).
Шосе
— дорога з асфальтовим, цементно-бетонним покриттям, вимощена щебенем тощо, признач. для руху будь-якого безрейкового транспорту.
Юхта
— сорт шкіри, одержуваний особливою обробкою шкур великої рогатої худоби, коней, свиней. Аж ось! Глянь: лимар наш сю шкуру підіймає І юхтою її або габельком [габелком] величає (Г.-Арт.., 1958, 44).
Ясна
— ділянки слизової оболонки ротової порожнини ссавців і людини, що покривають зубні відростки щелеп та коріння зубів. Від цинги хиталися зуби, пухли ясна, і, коли він кусав скибку хліба,- хліб ставав червоним від крові (Тулуб, В^степу.., 1964, 197).
Ікло
— зуб між різцями й передкореневими зубами в кожній половині верхньої та нижньої щелеп людини й ссавців. Потомились вівчарки.
Інтерв'ю
— призначена для опублікування в пресі, передачі по радіо, телебаченню розмова журналіста з політичним, громадським або яким-небудь іншим діячем і т. ін. Бліндаж.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.