Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Воло
— розширена частина стравоходу в багатьох птахів, де тимчасово перебуває та попередньо перетравлюється їжа. У зерноїдних птахів (курей, голубів) стравохід мав розширення - воло, де зерно розм'якшується, перш ніж надійти до шлунку (Зоол., 1957, 108).
Віск
— пластична маса жовтого або білого кольору, яку виробляють бджоли для стільників. Теплий солодкавий дух воску, що стікав по свічках, підіймав з грудей до горла жалість (Коцюб., II, 1955, 352).
Віскі
— спиртний напій, що виробляється переважно в Англії та США. Віскі шукає матрос (Ю. Янов., V, 1959, 27).
Горельєф
— скульптурний твір, в якому зображення виступає над площиною фону більше ніж на половину свого об'єму. На будинку.
Ельф
— у старогерманській міфології - доброзичливий дух природи, який нібито жив у повітрі, землі, горах і т. ін. - Ти казала, що в кожній квітці живе маленький ельф або ельфа, що вони щоночі виходять з квіток і грають, танцюють, співають (Л. Укр., III, 1952, 487).
Жалива
— кропива. В глухому та узенькому проулкові, що буйно заріс бур'янами та жаливою, ніколи не буває сонця (Вас., 1,1959, 270).
— письмове чи усне повідомлення офіційній особі або організації про свою роботу, виконання завдань, доручень і т. ін. У Якутську геодезистам запропонували подати звіт про.
Капітан
— офіцерське звання або чин в армії, що надається після звання старшого лейтенанта (у дореволюційній армії - після штабс-капітана), а також особа, яка має це звання. - На маневрах мій чоловік, капітан, ..впав з коня (Н.-Лев., IV, 1956, 277).
Ліцеїст
— вихованець ліцею. Мрії про вольність.. були тим повітрям, яким дихав Пушкін-ліцеїст (Рильський, III, 1956, 172).
Мавпеня
— маля мавпи (у 1 знач.). Раз до нас на палубу впало, обірвавшися з дерева, мале мавпеня. Цілі хмари мавп повисли на гіллі.
Мова
— здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.
П'ятак
— монета або грошова сума у п'ять копійок. Ще в школі, Таки в учителя-дяка, Гарненько вкраду п'ятака.
Пасат
— постійний сухий вітер в місцевості між тропіками та екватором. Вітри, які протягом цілого року дмуть від поясів високого тиску у напрямі до екватора, називаються пасатами (Фіз. геогр., 6, 1957, 116).
Прес
— машина для обробки тисненням різних заготовок і матеріалів. Недогріте залізо прес не міг розплескати, головка костиля виходила товщою, ніж треба (Ткач, Крута хвиля, 1956, 176).
Привабливість
— властивість за знач. привабливий. В ньому гармонійно поєднувалися фізична і духовна краса, і в цій гармонії був секрет його привабливості (Вітч., 9, 1970, 174).
Пропорція
— співвідношення частин цілого між собою. Зручність і простота - найперша умова сталості шкільної форми.
Репатріація
— повернення емігрантів на батьківщину з поновленням їх у правах громадянства. Багато років прожив у Бельгії та Англії.
Розряд
— група осіб, ряд предметів або рід явищ, об'єднаних однією чи кількома спільними ознаками. Посадське населення поділялось на кілька розрядів, залежно від заможності (Іст. СРСР, І, 1956, 174).
Ріпа
— овочева коренеплідна дворічна рослина родини хрестоцвітих. В крамниці.
Святотатець
— той, хто вчиняє святотатство. І в народній моралі, і в класичній літературі зрада коханому.. розглядалась як найчорніша підлота.
Смисл
— уявлення про щось, поняття, розуміння чого-небудь. [Олеся:] Такий тільки чоловік усьому дає інший смисл, і в те, що нам часто вбачається вже мертвим, він вдуває дух животворящий.
Степ
— великий безлісий, вкритий трав'янистою рослинністю, рівнинний простір у зоні сухого клімату. Летим.
Схвильованість
— стан за знач. схвильований 2. - Я вже люблю тебе, мою сестру рідну, - говорила схвильовано Зінька, і ця схвильованість передавалася гості (Шиян, Баланда, 1957, 59).
Тваринник
— той, хто доглядає й вирощує сільськогосподарських тварин. З нею був дід Петро Онисимович, старий тваринник, якого тепер було призначено завідуючим фермою (Збан., Переджнив'я, 1955, 91).
Тхір
— хижий звірок родини куницевих з коштовним пухнастим хутром. У темнім лісі, за горами Зібравсь усякий звір: Вовки, лисиці з ховрахами, Зайці дурні, шкідливий тхір (Гл., 1951, 56).
Тітка
— сестра батька або матері. Мати наша вмерла молодою. Я зостався у сповиточку, і випестила мене батькова сестра, а моя тітка, стара Мокрина (Вовчок, VI, 1956, 297).
Уривок
— відірваний шматок або обірвана частина чого-небудь. На лівій руці висів у неї [жінки] перепиляний ланцюг, а на обох ногах уривки залізних пут бряжчали (Мирний, IV, 1955, 332).
— металевий або дерев'яний загострений стержень, який використовується для прикріплення, скріплення частин чого-небудь або для підвішування чогось. Іван.
Циркуляція
— дія за знач. циркулювати 1. До висоти приблизно 12 кілометрів простягається тропосфера, де відбувається циркуляція повітря, що визначає погоду (Наука.., 2, 1957, 13).
Шасі
— рама чи основа різних машин, механізмів, пристроїв.
Яєшня
— яєчня. - Пазька наліпила мудрих вареників та спрягла яєшню...-Осн., II, 1956, 200).
Ґроно
— скупчення плодів або квітів на одній гілці.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.