Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Антагонізм
— непримиренна суперечність. Вільний і раб, патрицій і плебей, поміщик і кріпак, майстер і підмайстер, коротко кажучи, - гнобитель і гноблений перебували у нічному антагонізмі один до одного (Комун. маніф., 1947, 48).
Ательє
— майстерня маляра, скульптора, фотографа. Велике ательє, де хотіла сфотографуватись Марійка, було сьогодні зачинене (Донч., V, 1957, 222).
Афект
— стан дуже великого, але короткочасного нервового збудження. Афектами називають емоціональні процеси, які навальне й бурхливо оволодівають людиною і мають характер короткочасних спалахів (Психол., 1956, 152).
Буда
— невелика будівля для господарських потреб, для захисту від негоди та ін.
Грип
— гостроінфекційна хвороба, що вражає перев. органи дихання і супроводиться загальним отруєнням організму.
Дзбан
— жБАН, а, ч. Глекоподібний глиняний, дерев'яний або металевий посуд для води, молока, квасу і т. ін. Принесли йому [Василеві] дзбан води, хліба і ще дечого до їди і, виходячи, замкнули за собою двері на ключ (Фр., І, 1955, 172).
Дзен
— різновид буддизму, який своєрідно тлумачить питання про співвідношення земного та божественного світу, стверджуючи, що вони знаходяться в нерозривній єдності між собою. // Спосіб відчути свою природу, бажання своєї душі, стати самим собою.
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Змах
— дія за знач. змахнути. Одним змахом кулака повалив він шинкаря на землю (Мирний, II, 1954, 128).
Карб
— виїмка, рівчик, вирізьблені або витиснуті спеціальним знаряддям на поверхні чого-небудь.
Кмет
— селянин, хлібороб. Два кметі, пан третій (Номис, 1864, № 1175).
Крем'ях
— гладенький (переважно заокруглений) камінець, який використовують діти для гри. Грали [дівчата] у крем'яшки, вишивали.
Лезо
— гостра частина знаряддя, яким ріжуть, колють або рубають. Дон Жуан бере шпагу до рук і проводить рукою по лезу (Л. Укр., III, 1952, 377).
Личак
— плетене з лика або іншого матеріалу селянське взуття, яке носили з онучами, прив'язуючи до ноги мотузками. І чоловіки й молодиці носили личаки, обгорнувши ноги білими онучками (Н.-Лев., II, 1956, 102).
Ломикамінь
— багаторічна трав'яниста рослина з прикореневою розеткою листків та білими, жовтими або червоними квітками. Квітку ту вченії люди звуть Saxitraga.
Ліфт
— технічна споруда з спеціальною кабіною для вертикального переміщення людей або вантажів. Ліфтом вона піднялась на п'ятий поверх (Донч., V, 1957, 432).
Максималізм
— крайність у поглядах, вимогах і т. ін., не виправдана реальною дійсністю.
Митець
— той, хто працює в якому-небудь виді мистецтва. Мати вроди, красо світовая! Де ти береш такі пишні барви, кольори блискучі? Який митець, якою талановитою рукою наложив їх на тебе так густо та рівно, так втішно та мило і покрив зверху чарівним світом, наче золототканим серпанком? Мирний, IV, 1955, 315).
Мізансцена
— розміщення акторів і обстановки на сцені в різні моменти вистави. Визначаючи мізансцену, Марко Лукич [М. Кропивницький ] завжди враховував розв'язання даної сцени в психологічних взаєминах та її сценічний вираз (Минуле укр. театру, 1953, 32).
Наголос
— виділення складу в слові посиленням голосу або підвищенням тону. Роль наголосу в фонетичній системі кожної мови, в усій звуковій організації її, винятково велика (Курс сучасної укр. літ. мови, І, 1951, 150).
Нелинь
— дуб, з якого не опадає листя. Між молодої зелені Дуби зимові - нелині. Із міді, мабуть, листя їх, Що в хуртовину вистоїть! (Дмит., Добрі сусіди, 1951, 64).
Нирець
— той, хто ниряє, займається нирянням. Найвправніші нирці не можуть сягнути дна в його [Дніпра] холодних глибинах (Гончар, І, 1959, 41). 2. розм.
Ніша
— западина або виступ у стіні. - Її помешкання складалося з просторого, ясного покою й ніші, де стояло її ліжко (Фр., IV, 1950, 293).
Опір
— дія за знач. опиратися 3. Весна остаточно перемогла опір зими і зігрівала землю теплом, квітчала цвітом (Дмит.[Іти, піти] по лінії (лінією, по шляху, шляхом) найменшого опору.
Пиха
— надмірно висока думка про себе, погорда, зарозумілість, зазнайство. - Е, - подумав дід, - яка пиха! Зневажає залицяння такого козака! (Стор., І, 1957, 82).
Поема
— жанр віршованого оповідного твору. Поема - жанр, який розвивається на межі епосу і лірики, навіть драми, синтезуючи, вільно вбираючи в себе всі існуючі засоби й прийоми (Літ. Укр.Х 1967, 3).2. Великий поетичний оповідний твір.
Пониззя
— місцевість уздовж нижньої течії ріки. Останній, найближчий до Чорного моря населений пункт у пониззі Дунаю - Вилкове (Наука.., 8, 1967, 49).
Порція
— певна кількість харчового продукту, страви, признач. для споживання однією особою за один раз.
Премія
— нагорода (переважно грошова) за успіхи чи заслуги в певній галузі діяльності, за досягнення кращих наслідків у чому-небудь (у змаганні, конкурсі тощо). Прикро скаржився мені [П. Саксаганський] на те, що зібрані на премію Івана Карповича гроші і досі не повернені куди слід (Мирний, V, 1955, 425).
Пруг
— край чого-небудь. Кашкети з червоними околишами і гострими пругами носили на початку війни переважно кадровики (Коз., Гарячі руки, 1960, 118).
Птах
— хребетна тварина, яка має тіло, вкрите пір'ям, дзьоб і замість передніх кінцівок крила. Мовчки вирвав він перо Птахові з хвоста й, за шапку Гостроверху застромивши, Далі він собі подався (Л. Укр., IV, 1954, 166).
Рима
— співзвуччя кінців віршованих рядків. Який з мене баснописець? Мені так трудно справлятися з римою (Мирний, V, 1955, 384).
Родимка
— темна пляма на шкірі. Аномалії шкіри зустрічаються у вигляді так званих природжених судинних родимок (Хвор. дит. віку, 1955, 23).
Сетер
— порода мисливських лягавих собак з довгою шерстю. Це був кудлатий пес, сетер, брудно-червоної краски (Март., 1954, 245).
Слоненя
— маля слона. Я виїхав з дому, коли було ще темно, і благополучно минув половину шляху. Але тут дорогу мені заступила слониха, яка відпочивала із своїм слоненям (Веч.XI 1969, 4).
Стерно
— пристрій для керування рухом судна, автомобіля, трактора і т. ін.
Твердість
— якість за знач. твердий 2, 3, 5-8. Десять чорних кімнат, налитих пітьмою по самі вінця.
Торій
— сірувато-білий, блискучий, відносно м'який радіоактивний метал. В кожній речовині, в якій є уран або торій, є й гелій (Трубл.., 1940, 47).
Трагізм
— трагічний елемент у драматичному, музичному творі, а також у виконанні такого твору. Завдання театру - виховати свого глядача так, щоб він розумів.
Тім'я
— верхня частина голови людини від лоба до потилиці. Чоботи на височенних корках пошиє, щоб не швидко зносились.
Фаетон
— легкий чотириколісний екіпаж з відкидним верхом. По середині [вулиці], битій каменем, гуркотали карети, коляски, фаетони.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.