Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Асигнація
— назва паперових грошей, які випускалися в Росії з 1769 р. по 1843 р. Вона пішла в кімнату, одчинила скриню, витягла вісім сотен карбованців асигнаціями (Н.-Лев., IV, 1956, 172).
Брук
— дорога або вулиця (мостова), вимощена камінням. Розтинався раптом голосний гуркіт коліс по бруку (Коцюб., II, 1955, 174).
Вдих
— кожне окреме втягування повітря в легені при диханні.
Видих
— одноразове виштовхування з легенів повітря, набраного під час вдиху. Од видиху ледь ворушилися чорні вуса (Рибак, Переясл. Рада, 1948, 141).
Видозміна
— змінювання певних ознак, властивостей у чому-небудь. Що ж торкається такого, наприклад, питання, як видозміна дум, яка помітно посилюється в наш час, то це аж ніяк не говорить про занепад дум (Нар. тв. та етн. 2. Змінена ознака. Він [І. М. Сєченов] указував на здатність тваринного організму "передавати потомству видозміни, набуті протягом індивідуального життя" (Осн. дарв. 3. Предмет, речовина і т. ін. якоїсь загальної категорії у дещо зміненому вигляді.
Віск
— пластична маса жовтого або білого кольору, яку виробляють бджоли для стільників. Теплий солодкавий дух воску, що стікав по свічках, підіймав з грудей до горла жалість (Коцюб., II, 1955, 352).
Гачі
— штани. Та мої товариші за той час.. Сорочки та гачі поскидали І з веселим криком та сміхами Плюскотали вже у срібних хвилях (Фр., XIII, 1954, 347).
Гривня
— у стародавній Русі - срібний злиток вагою близько фунта, який служив основною грошовою одиницею.2. заст.
Данина
— найдавніша форма оподаткування населення, яка в різних історичних умовах виступала у вигляді прямого державного податку, військової контрибуції або феодальної ренти. ..міста Малої Азії сплачували стародавньому Риму щорічну грошову данину (Маркс, Капітал, т. 1,1952,164).
Держак
— деталь предмета (ручного інструмента, зброї і т. ін.), за яку його тримають. - Ого-го! - перенісся ображений буркіт довкола.
Ексгібіціонізм
— сильна тенденція бути постійно в центрі уваги.
Енергія
— одна з основних властивостей матерії, загальна міра всіх форм її руху. Свічення білого фосфору - приклад прямого перетворення хімічної енергії в світлову (Хімія, 9, 1956, 93).
Згода
— позитивна відповідь, дозвіл на що-небудь. Річард схиляє голову на знак згоди (Л. Укр., III, 1952, 70).
Знайда
— дитина-підкидьок, знайдена і взята ким-небудь на виховання. Його лице було зовсім не подібне до тамтих,- певно, се був якийсь знайда (Фр., VIII, 1952, 342).
Кріт
— невеликий комахоїдний ссавець, що живе під землею.
Кутя
— обрядова каша з ячмінних або пшеничних зерен, уживана з солодкою підливою напередодні різдва чи водохреща. Стоїть кутя на покуті, А в запічку діти (Шевч., І, 1951, 365).
Леді
— дружина лорда або баронета у Великобританії, а також заміжня жінка аристократичного кола. Англічанка наша дуже цікава і красива стара леді (Л. Укр., V, 1956, 111).
Мажа
— чумацький віз. Бряжчать мережані ярма з терновими занозами, поскрипують нові чумацькі мажі, вкриті шкурами, закурені в далекій дорозі (Коцюб., І, 1955, 180).
Матня
— середня частина невода у вигляді вузького, довгого мішка, куди потрапляє риба під час ловлення. Вислизнувся, як піскар з матні (Номис, 1864, № 5766).
Мотуз
— грубий мотузок. Він [пліт] був важкий, кострубатий, і його треба було нести так, щоб не ослаб мотуз (Коцюб., І, 1955, 355).
Міна
— вираз обличчя. Роблю байдужу міну (Коцюб., II, 1955, 418).
Накип
— твердий осадок на внутрішніх стінках посудини з нерозчинних солей, який утворюється під час кипіння і випаровування рідини. Чайник був давно вичищений.
Намет
— тимчасове приміщення із тканини, шкіри, рідше з гілля, що напинається на каркас.
Нечестивець
— у віруючих - грішна людина, що порушує священні, узаконені релігією норми. [Кіттельгавс:] Квакери бога бояться, вони не такі нечестивці, як ти (Л. Укр., IV, 1954, 238).
Осінь
— пора року між літом і зимою, яка характеризується скороченням дня, поступовим похолоданням, відльотом птахів у вирій, скиданням рослинами листяного покриву і т. ін. Минають дні, минає літо, Настала осінь, шелестить Пожовкле листя (Шевч., II, 1963, 336).
Писар
— людина, що професійно займалася переписуванням паперів.
Покупець
— той, хто купує що-небудь. Там [у кав'ярні] лиш раз на рік, як наїздили покупці винограду, трудно було здобути місце (Коцюб., І, 1955, 393).
Пониззя
— місцевість уздовж нижньої течії ріки. Останній, найближчий до Чорного моря населений пункт у пониззі Дунаю - Вилкове (Наука.., 8, 1967, 49).
— дія за знач. рити. Сьогодні дренажні роботи на одному об'єкті, завтра - риття канав на другому (Дмит., Наречена, 1959, 154).
Розсип
— дія за знач. розсипати, розсипати 1 - 3 і розсипатися, розсипатися 1-4.В розсип - розбігаючись у різні боки.
Стрімчак
— прямовисна, стрімка скеля. На вузькім стрімчаку, немов орлине гніздо, повис отой замок, і на синьому небові далеко білів своїми зубчатими мурами, своїми бійницями-баштами (Стар.., 1961, 4).
Таїна
— таємниця. Соловейко, мій сусідо, Ти не тьохкай у гаю, А коханому повідай Про любов святу мою. Про рожеві, світлі мрії - Мого серця таїну (Стар., 1959, 499).
Трагік
— актор, що виконує провідні ролі в трагедіях. Коротким помахом трагік відкинув кучму волосся з високого чола (Смолич, Театр.., 1946, 61).
Туніка
— одяг стародавніх римлян, вид сорочки з короткими рукавами або без рукавів. Одчиняються двері, і сторожа вводить скованого Руфіна, в самій туніці, без тоги (Л. Укр., II, 1951, 434).
Уклін
— нахиляння голови або верхньої частини тулуба на знак вітання, пошани і т. ін. Коли Володко з салоновим уклоном приступив до неї, щоб подати їй руку, вона з погордою відвернулася від нього (Фр., II, 1950, 77).
Ятка
— легка будівля для тимчасового користування (торгівлі, виставки і т. ін.).
Ібіс
— схожий на невелику чаплю болотний птах з довгими ногами й загнутим дзьобом.
Ідеалізація
— дія за знач. ідеалізувати. Я не уявляв собі, наскільки ця річ [«На віру»] слаба, бо 20 літ не перечитував її.. Скільки тут солодкого, ідеалізації селян.
Ґніт
— важкий предмет, що кладеться на що-небудь для постійного тиснення. Щоб огірки не спливали і весь час були в розсолі, на вкладене дно кладуть невеликий гніт - кусок граніту або мармурової плити (Укр. страви, 1957, 408).
Ґрунт
— верхній шар земної кори, придатний для життя рослин. Є сторона - Гесперійською греки її прозивають, - Давня країна, прославлена військом та грунтом родючим (Зеров, Вибр., 1966, 236).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.