Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Алюр
— спосіб, характер ходи, бігу коня: крок, галоп, кар'єр та ін. Мов у манежі, ми обскакали дворище і тим же алюром понеслись назад (Панч. II, 1956, 64).
Вись
— простір на великій відстані від землі. Нитки дощу сріблясті єднають землю й вись.
Гама
— послідовно зростаючий або спадаючий щодо висоти ряд звуків у межах октави. За стіною з-за лівих дверей хтось почина грати гами (Л. Укр., II, 1951, 66).
Долар
— грошова одиниця США і деяких інших країн. Доларами правди не купити, Кровію безсмертя не залить, І ніякі в світі уолл-стріти Неспроможні сонце погасить (Рильський, Наша сила, 1952, 50).
Дріада
— у грецькій міфології - німфа - покровителька дерев. Дріадам нічого робить Перед такою красотою, Перед богинею такою! (Шевч., II, 1953, 335).
Діло
— робота, заняття людини, пов'язані з розумовим і фізичним напруженням. Як діла нема дома, піде було блукати по селу (Кв.-Осн., II, 1956, 472).
Едем
— за біблійною легендою - місце блаженного існування Адама та Єви.
Економ
— завідуючий поміщицьким господарством, економією (у 2 знач.). Панський економ, молоденький, загорілий панич, показав політникам постать на буряках (Н.-Лев., II, 1956, 32).
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Законовчитель
— у дореволюційній школі - викладач закону божого Драбівська школа - будинок непоганий, багата школ тільки сумно мені:..два вчителі - поповичі, два законовчителі - попи, учителька - попівна.
Кава
— тропічне дерево, з насіння якого виготовляють ароматний тонізуючий напій.
Каталізатор
— речовина, що впливає на збудження або зміну швидкості хімічної реакції, але сама при цьому не змінюється. Найчастіше каталізаторами служать тонкоподрібнені метали (Заг. хімія, 1955, 173).
Корок
— кора коркового дуба, яку використовують для різних потреб.
Кужіль
— прядиво або вовна, намотані на кужівку. Ой піду я за ворота білу кужіль прясти.
Кукса
— залишок покаліченої або ампутованої руки, ноги, пальців. Каліки повистромлювали свої кукси, цебто руки й ноги без пальців (Н.-Лев., IV, 1956, 289).
Кучма
— висока бараняча шапка. Татарська кучма насунулась йому на очі, ніс закандзюбився (Стор., І, 1957, 335).
Найми
— робота або служба, на яку хто-небудь найнявся. Співа матрос, як той козак.
Наріст
— хвороблива пухлина, ненормальне потовщення якої-небудь частини організму людини, тварини, рослини. Батько витирає об ковальський фартух порепані, в крем'янистих наростах мозолів руки (Руд., Остання шабля, 1959,17).
Опік
— пошкодження тканини тіла людини або тварини вогнем, сонячним промінням, хімічними речовинами або чим-небудь гарячим. Рани від опіків на руках і ногах гоїлись (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 277).
Орля
— пташа орла. Молоде орля, та вище старого літає! (Укр.. присл.., 1955, 88).
Остракізм
— у стародавній Греції - вигнання небезпечних осіб, злочинців за межі міста, держави без права повернення. У давній Греції найнебезпечніших злочинців піддавали остракізмові - виводили за міську браму й забороняли повертатися додому (Літ. Укр. IX 1965, 2).2. перен.
Перун
— у східних слов'ян - бог дощу, блискавки і грому.2. перен.
Правник
— юрист, фахівець з правознавства. Група правників.
Пійло
— рідка їжа для худоби з висівками, борошном і т. ін. Вона.
Рупія
— в Індії та деяких інших країнах - назва грошової одиниці, а також срібна і золота монета відповідної вартості. [Гарісчандра:] Купець, що гроші ті Вв'язав мені, брахманець чесний був, І він сказав, що золотих сто рупій Дає (Фр., X, 1954, 423).
Рівня
— людина, рівна іншій походженням, соціальним станом, віком, освітою і т. ін. - Не займай мене ніколи, наймиту! - промовила [дівчина].
Скіпетр
— оздоблена дорогоцінним камінням та різьбленням палиця, що є символом, знаком царської влади.
Спів
— дія за знач. співати. Катря припинилася. - Що він таке співає? - спиталася, вжахнувшися співу того: - що він співає? (Вовчок, І, 1955, 203).
Суперник
— той, хто прагне перемогти, перевершити кого-небудь у чомусь. [Убийбатько:] Хіба ще хто хоче прославитись, крім мене? Хто ж цей, сказати б, мій конкурент на лавровий вінок, мій злий суперник? (Мик., І, 1957, 414).
Терник
— зарості терну. Десь у тернику один [соловей] старанно повторює якийсь етюд (Вас., І, 1959, 292).
Товариш
— людина, яка спільно з ким-небудь виконує якусь справу, бере участь у якихсь діях, співучасник чого-небудь.
Уділ
— участь. А пора збирання винограду? - пригадує Замфір. - Ну, це вже легка, празникова робота.
Червець
— хоботна комаха ряду рівнокрилих, яка живиться соками рослин.
Шафа
— рід великих меблів, що мають форму високого ящика з дверцятами і служать для зберігання одягу, білизни, книжок, посуду тощо. Бабуся тим часом дістала з шафи сіру шовкову спідницю, обережно поклала її на стілець, оглянувши подол ще раз (Л. Укр., III, 1952, 602).
Шків
— колесо для пасової або канатної передачі руху. На лівому кінці вала барабана насаджено шків, який приводиться в рух пасом від шківа двигуна (Зерн. комбайни, 1957, 62).
Іммігрант
— чужоземець, що переїхав до якої-небудь країни на постійне проживання.
Істерика
— напад істерії. Раптом.. почувся страшний крик правдивої істерики (Л. Укр., III, 1952, 542).
Історіографія
— наука, що вивчає розвиток і нагромадження знань з історії суспільства, а також історичні джерела. Історіографія.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.