Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Арик
— у Середній Азії - назва зрошувального каналу. Шумлять бистрі арики, купають корені яблунь, груш, абрикосів (Десняк, II, 1955, 483).
Брід
— мілке місце річки, озера або ставка, в якому можна переходити або переїжджати на інший бік. Коло млина, коло броду Два голуби пили воду (Укр.. лір. пісні, 1958, 129).
Веселощі
— стан внутрішнього задоволення, радісного настрою, безтурботності, схильності до розваг, жартів і т. ін. Радістю і веселощами б'ється серце у Христі (Мирний, III, 1954, 37).
Визубень
— пошкодження, виїмка на лезі гострого знаряддя.
Винищувач
— той, хто винищує кого-, що-небудь. Ящірка приносить велику користь у господарстві людини як винищувач шкідників сільського господарства (Визначник земноводних.., 1955, 101).
Герметичність
— властивість за знач. герметичний. - При здійсненні проекту я сам простежу за герметичністю [чана] (Шовк., Інженери, 1956,317).
Дерматин
— просочена нітроцелюлозою тканина, схожа на шкіру або на клейонку.
Емісар
— особа, що неофіційно виконує секретне політичне доручення (перев. в іншій країні).
Кесар
— титул імператорів давнього Риму, а також особа, що мала цей титул. А в Римі свято.
Кетяг
— пучок ягід або квітів на одній гілці, стеблині.
Косар
— той, хто косить траву, збіжжя тощо. Гей, нуте, косарі! Хоч не рано почали, та багацько утяли (Номис, 1864, № 9999).
Кріп
— однорічна городня рослина родини зонтичних, що її використовують як ароматичну приправу для страв, а також для соління огірків і помідорів. У казармах подали бурлакам на вечерю куліш з одним кропом без сала (Н.-Лев., II, 1956, 101).
Кіот
— складана рама або шафка зі скляними дверцями для ікон.
Містика
— релігійно-ідеалістичні погляди, що визнають існування надприродних сил і можливість спілкування з ними людини. Вчення Павлова про вищу нервову діяльність, що є класичним дослідженням природничо-наукової думки, спрямоване проти релігії і всіляких форм містики (Наука.., 1, 1958, 37).
Нагай
— батіг із сплетених ремінців з коротким пужалном. У неділю пораненьку У всі дзвони дзвонять, Економи з нагаями На панщину гонять (Укр.. думи.. 226).
Обслуга
— група людей, що обслуговує певний об'єкт. Люди з обслуги парку підмітають алеї після нічного гуляння, поливають квітники (Головко, І, 1957, 473).2. військ.
Орач
— той, хто оре землю. У полі Орачі на ярину орали, І Муха там була, І хоч її непрохану ганяли, Одначе крадькома і їла, і пила (Гл., 1951, 86).
Осип
— зернова данина. На грунтах.. сиділи його [пана Щеньковського] піддані, які справляли за це панщину, платили чинш, подимне, .. осип (Панч, Гомон. Україна, 1954, 106).
Ослін
— переносна кімнатна лава для сидіння. Сидить батько кінець стола, На руки схилився,.. Коло його стара мати Сидить на ослоні, За сльозами ледве-ледве Вимовляє доні (Шевч., І, 1963, 25).
Перенісся
— верхня частина носа у людини й деяких тварин, що міститься між очима й безпосередньо прилягає до лоба, утворюючи заглиблення. Держить [Прокіп Іванович] коня за перенісся і уздечку накидає, вже й гнузда (Стор., І, 1957, 183).
Перепуття
— місце, де схрещуються або розходяться шляхи. Еней так з човна закричав: - Іду к Евандру погостити, На перепутті одпочити (Котл., І, 1952, 201).
Перон
— платформа, збудована вздовж колії, біля якої зупиняється поїзд на залізничній станції. На пероні дзвінок, зараз підходить поїзд (Коцюб., II, 1955, 269).
Реля
— дедалі моя популярність зростала. Купив собі у старця релю і вечорами на шкільних гонках виспівував під її звуки: «Катерино, вража мати», збираючи коло школи ярмарок (Вас., IV, 1960, 25).
Розкрадач
— той, хто розкрадає що-небудь. - Будеш відповідати перед судом. Я під захист розкрадачів державного майна взяти не можу,- наче каменюкою жбурнув [секретар райкому] (Мушк., Чорний хліб, 1960, 62).
Розчуленість
— стан за знач. розчулений 2. Бондар не чекав од лейтенанта такої розчуленості і подивився на нього здивовано (Хор. політ, 1960, 78).
Скрик
— раптовий, уривчастий крик, вигук. Скрик був голосний.
Сміх
— переривчасті, характерні звуки, які утворюються короткими видихальними рухами як вияв радості, задоволення, нервового збудження і т. ін. - Твій голос, твій сміх я слухав би цілий вік, та й то, здається, не наслухався б,- сказав Роман (Н.-Лев., VI, 1966, 316).
Солоність
— властивість за знач. солоний. Аж дотепер не знав [Дорошенко], що так важко буде йому розлучатися з тим життям, з вахтами, запахом канатів, солоністю моря, кигиком чайок... (Гончар, Тронка, 1963, 199).
Справунок
— дрібні справи. Я ще й втомлена дуже тепер, - все-таки приходилось бігати за справунками різними, а мені біганина дарма не дається (Л. Укр., V, 1956, 106).
Стаття
— науковий або публіцистичний твір невеликого розміру в збірнику, журналі, газеті і т. ін. Видає [І. Франко] партійний орган «Народ».
Сурогат
— замінник натурального продукту, який має лише деякі його властивості. Новий рік усі зустрічають нетерпляче.
Сценарій
— літературний твір, який служить основою для створення фільму, визначає його ідейно-художній зміст, образи, розгортання подій, жанр.
Учень
— той, хто вчиться в загальноосвітній або спеціалізованій школі, що дає початкову й середню освіту. Тим часом зал наповнявся учнями, їх матерями, батьками, вчителями (Хотк., І, 1966, 161).
Учта
— урочистий обід, сніданок або вечеря, що влаштовується на честь кого-небудь або на відзначення якоїсь події.
Хлів
— будівля для свійської худоби та птиці. Село було степове.
Чміль
— джміль. Ігор почув якесь дзижчання, наче над головою крутився великий чміль (Донч., V, 1957, 78).
Штам
— у мікробіології - чиста культура мікроорганізмів, виділена з якого-небудь середовища (з організму захворілої тварини, людини або навколишньої природи), яка використовується для виготовлення вакцин і сироваток. Для діагностики туберкульозу птиці застосовують спеціально виготовлений з штамів збудника пташиного туберкульозу пташиний туберкулін (Профіл. захвор.., 1955, 142).
Юхта
— сорт шкіри, одержуваний особливою обробкою шкур великої рогатої худоби, коней, свиней. Аж ось! Глянь: лимар наш сю шкуру підіймає І юхтою її або габельком [габелком] величає (Г.-Арт.., 1958, 44).
Яєшня
— яєчня. - Пазька наліпила мудрих вареників та спрягла яєшню...-Осн., II, 1956, 200).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.