Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Антена
— провід або система проводів, що служить для випромінювання радіохвиль під час радіопередачі або для їх уловлювання під час радіоприймання. Горбок виявився добре замаскованим танком.
Баталія
— бій, битва, бойовище. Торік приїздив наш братик з війська та розказував, як він був у баталії (Вовчок, І, 1955, 333).
Баша
— у давній Туреччині і Єгипті - титул найвищих урядовців, вельмож та генералів. У туркені яничари І баша на лаві (Шевч., І, 1951, 200).
Брязк
— звуки від ударів по металевих або скляних предметах.
Бітлз
— британський поп-рок-гурт, створений у 1960 році в Ліверпулі (Ангшія).
Вдих
— кожне окреме втягування повітря в легені при диханні.
Вепр
— дикий кабан. По тих нетрях і драговині кишіло звіру: оленів, сайгаків, кіз, вепрів, лисиць (Стор., І, 1957, 257).
Господарство
— сукупність виробничих відносин того чи іншого суспільного укладу.
Гостя
— та, хто приходить, приїздить відвідати, навістити кого-небудь і т. ін. [Xуса:] Я ж того не хочу, щоб нас почесна гостя осудила (Л. Укр., III, 1952, 169).
Група
— кілька осіб, тварин або предметів, що знаходяться разом, близько один біля одного. І вся ця група гір од низу до самісінького верху заросла густим ялиновим лісом (Н.-Лев., II, 1956, 397).
Дяка
— почуття вдячності за зроблене добро, виявлену увагу.
Ельф
— у старогерманській міфології - доброзичливий дух природи, який нібито жив у повітрі, землі, горах і т. ін. - Ти казала, що в кожній квітці живе маленький ельф або ельфа, що вони щоночі виходять з квіток і грають, танцюють, співають (Л. Укр., III, 1952, 487).
Епос
— оповідний рід літератури на відміну від лірики й драми. Історичний розвиток жанру поеми і досвід радянських поетів показують, що поема створюється і існує на грунті взаємозв'язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал..2. Сукупність народних героїчних пісень, сказань, поем. Весь таврійський епос пройнятий мрією про обводнення степів (Гончар, Таврія.., 1957, 171).
Естафета
— гінці, звичайно вершники, які, змінюючи один одного, передають термінове повідомлення. Я ще пам'ятаю залишки кріпацтва, лойові свічки, ..тарантаси, дормези, естафети, рушниці-кремнівки (Моє життя в мист., 1955, 7).
Забора
— ряд, пасмо каменів, які перетинають річище поперек течії (але не через усе русло).
Заїзд
— приміщення для зупинки, ночівлі проїжджих, з двором для підвід, коней і т. ін. В заїзді все спало.
Згуртованість
— стан за знач. згуртований 2, 3. - Головне - не падати духом, не впадати в розпач у біді,- навчав Рубанюк своїх слухачів,- у згуртованості наша сила (Цюпа, Назустріч.., 1958, 82).
Знаття
— те само, що знання. Я вже трохи знаю граматику, а для перекладів практичного знаття не треба (Л. Укр., V, 1956, 22).
Кобзар
— український народний співець, що супроводить свій спів грою на кобзі. Вітер віє-повіває, По полю гуляє.
Лицар
— західноєвропейський середньовічний феодал, який належав до військово-дворянського стану. Зібрав він лицарів своїх, Все горде-пишне панство, Щоб то шотландський вільний люд Забрати у підданство (Л.. Укр., І, 1951, 351).
М'яч
— суцільна або порожня всередині куля з пружного матеріалу, що відскакує, вдаряючись об тверду поверхню. Гей, діти-мотилята! А годі вам цяцьками грать.
Мата
— сплетене із соломи або очерету покривало, підстилка тощо. Дістав [Нур] з кишені ключик і відімкнув чималеньку, обковану залізом скриньку, що непомітно стояла в кутку, накрита солом'яною матою (Ткач, Арена, 1960, 51).
Мафія
— терористична організація на о. Сіцілії, що виникла в кінці XVIII ст.
Опит
— дія за знач. опитувати, опитати 1. Княгиня Ольга за ці дні зовсім вибилася з сил, слухаючи їх опити та розпити про далеку дорогу (Скл., Святослав, 1959, 123).
Оселя
— житловий будинок разом з двором, господарськими будівлями і городом.
Пасаж
— торговельна споруда - крита галерея з крамницями по обох боках, що звичайно має виходи на паралельні вулиці. Саша Павленко.
Ресторація
— ресторан. Купці-шахраї повешталися трохи по ярмарку. Коли добре зголодніли, пішли до ресторації (Казки Буковини.., 1968, 24).
Розум
— здатність людини мислити, відображати і пізнавати об'єктивну дійсність. Розум - скарб людини (Укр.. присл.., 1963, 318).
Сіть
— пристрій для ловлі риби, птахів і т. ін. з міцних ниток, які перехрещуються і закріплюються на однакових проміжках вузлами.
Тиньк
— розчин вапна, змішаного з піском, яким покривають поверхню стін, стелі тощо.
Товарознавець
— фахівець з товарознавства. - Знов у підкидного граєте? - жартома гримнув [Грім] на двох молодих товарознавців, що вибігли назустріч (Кучер, Трудна любов, 1960, 264).
Фальшивість
— властивість за знач. фальшивий. В монографіях «Иван Сусанин» і «Куликовская битва» показав він [М. І. Костомаров] фальшивість казок, котрі служили для слави московських царів (Драг., II, 1970, 142).
Хмиз
— невеликі тонкі гілки, відділені від дерева. Поїдем до лісу, нарубаєм хмизу, Запалимо сосну зверху донизу (Чуб., V, 1874, 324).
Шопа
— покрівля, накриття на опорах для захисту чого-небудь від сонця, дощу і т. ін. Магазин - се була величезна шопа: дах, опертий на стовпах, без стін, тілько між стовпами повбивано поперечні дрючки (Фр., IV, 1950, 46).
Штиб
— дрібне або подрібнене кам'яне вугілля. Під ногами, як ринь на березі, шелестів штиб (Панч, І, 1956, 408).
Щастя
— стан цілковитого задоволення життям, відчуття глибокого вдоволення й безмежної радості, яких зазнає хто-небудь. Спочивають добрі люде, Що кого втомило: Кого - щастя, кого - сльози, Всіх нічка покрила (Шевч., І, 1963, 29).
Щитоносець
— воїн, озброєний щитом (у 1 знач.). Головною силою ассірійського війська була піхота.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.