Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Алея
— дорога (в садку, парку), обсаджена з обох боків деревами, кущами. Панський будинок з білого каменю стоїть, немов палац над усім селом, на узгір'ячку, округи його квітники рябі, алеї темні (Вовчок, І, 1955, 351).
Вада
— негативна риса, особливість кого-, чого-небудь.
Вепр
— дикий кабан. По тих нетрях і драговині кишіло звіру: оленів, сайгаків, кіз, вепрів, лисиць (Стор., І, 1957, 257).
Випад
— різка подача корпусу вперед або вбік з упором на одночасно винесену зігнуту ногу (прийом при фехтуванні, гімнастичних вправах і т. ін.). Кривоніс відбивав удари, ніби жартуючи, й з кожним випадом тиснув супротивника до води (Панч, Гомон. Україна, 1954, 31).
Вухо
— орган слуху й рівноваги в людини та хребетних тварин. Марина співає, а її тонкий та дзвінкий голос доноситься через стіну до Олексія Івановича, пестить його вухо, веселить серце (Мирний, IV, 1955, 232).
Віскі
— спиртний напій, що виробляється переважно в Англії та США. Віскі шукає матрос (Ю. Янов., V, 1959, 27).
Гнилиця
— пригнилий плід дикої груші. - Ми перерили все - хоч би тобі гнилиця... Вертайтеся, бо нічим поживиться (Гл., 1957, 204).
Грам
— одиниця ваги в метричній системі мір, що дорівнює вазі 1 кубічного сантиметра води. Один грам грунту, наприклад, містить сотні мільйонів мікробів (Наука..^ Грам-атом - кількість грамів хімічного елемента, що чисельно дорівнює його атомній вазі.
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Зборище
— велике скупчення людей в одному місці. Побачивши зборище, вони спинили волів, а самі пішли до гурту.
Знос
— дія за знач. зносити, знести 1 - 5. Він [льотчик].
Капітуляція
— припинення збройного опору й здача переможцеві на певних умовах, запропонованих ним. 8 травня 1945 р. в Берліні, в будинку колишнього військово-інженерного училища, представники німецького верховного командування підписали акт про беззастережну капітуляцію (Іст. УРСР, II, 1957, 597).
Лезо
— гостра частина знаряддя, яким ріжуть, колють або рубають. Дон Жуан бере шпагу до рук і проводить рукою по лезу (Л. Укр., III, 1952, 377).
Лемішка
— страва з густо запареного борошна, звичайно гречаного. Тут з салом галушки лигали, Лемішку і куліш глитали (Котл., І, 1952, 68).
Мальок
— рибка, що недавно вийшла з ікри. Он щука з темної вистрибує безодні, І срібний дощ мальків, дрібненьких, як овес, Біжить по рівняві хвилястій та холодній (Рильський, Поеми, 1957, 224).
Мова
— здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.
Період
— проміжок часу, обмежений певними датами, подіями і т. ін. Програми й статути не пишуться на якісь надто довгі періоди (Еллан, II, 1958, 158).
Плин
— дія за знач. плинути 1, 3-5. Не хочу сну і супокою, Хай буде біг і плин, і лет (Криж.., 1950, 32).
Потебня
— шкіряна лопать з боків сідла. На ньому [коневі] вершник мовчазливий: схилилась постать нежива, на гриві б'ється голова.
Потіха
— те, що розважає, веселить, смішить кого-небудь (про певне заняття, подію і т. ін.).
Протяг
— різкий струмінь повітря, що продуває приміщення крізь щілини або відчинені двері, вікна і т. ін. Вибігши, Річард кинув двері одчиненими.
Ранок
— частина доби після ночі, початок, перші години дня. Був ранок.
Страва
— приготовлені для їди продукти харчування. Наймичка подала на стіл обід, але ні мати, ні батько й за стіл не сіли й ложки в страву не вмочили (Н.-Лев., VII, 1966, 274).
Січа
— рукопашний поєдинок, бій із застосуванням холодної зброї (шаблі, списа і т. ін.). Мистець він був у лицарському ділі, так йому страшенна січа побратима з Петром Шраменком була не герцем, а справді ігрищем (П. Куліш, Вибр., 1969, 106).
Теча
— проникнення рідини через отвір, пробоїну в чому-небудь. Основні заходи зводяться до того, як забезпечити більш економічну роботу паливного насоса [трактора ДТ-20], як збільшити строк служби окремих вузлів і деталей, як усунути течу по всіх розніманнях, поліпшивши ущільнення (Рад. Укр.III 1964, 2).
Тиньк
— розчин вапна, змішаного з піском, яким покривають поверхню стін, стелі тощо.
Тримач
— пристрій для тримання чогось. Робочі органи на повідцевих брусах і граділях [культиватора] розставляють в два ряди уступами з допомогою коротких і довгих тримачів (Механ. і електриф.., 1953, 108).
Фінал
— закінчення, завершення якоїсь справи, події, явища.
Хлорела
— рід одноклітинних зелених водоростей. Хлорела зможе повністю забезпечити потреби космонавтів у кисні, успішно очищатиме повітря від вуглекислоти.
Честолюбство
— прагнення до слави, почестей, домагання високих постів. Честолюбство та гординя гризли йому серце, як іржа залізо (Н.-Лев., III, 1956, 368).
Шосе
— дорога з асфальтовим, цементно-бетонним покриттям, вимощена щебенем тощо, признач. для руху будь-якого безрейкового транспорту.
Імам
— духовний глава всіх мусульман або певної їх частини. Мюриди обрали Шаміля імамом - духовним і світським правителем (Іст. СРСР, II, 1957, 162).
Інвестор
— особа, організація або держава, що робить інвестицію.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.