Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Алярм
— тривога. Се вчора був легкомисний, сліпий алярм хоч не зовсім безпідставний (Фр., IV, 1950, 267).
Афект
— стан дуже великого, але короткочасного нервового збудження. Афектами називають емоціональні процеси, які навальне й бурхливо оволодівають людиною і мають характер короткочасних спалахів (Психол., 1956, 152).
Вим'я
— орган (молочна залоза з сосками) у самиць ссавців, функцією якого є вироблення і виділення молока. Блеють овечки і ллються перістим потоком в долину, трясучи вим'ям, обважнілим од молока.
Епос
— оповідний рід літератури на відміну від лірики й драми. Історичний розвиток жанру поеми і досвід радянських поетів показують, що поема створюється і існує на грунті взаємозв'язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал..2. Сукупність народних героїчних пісень, сказань, поем. Весь таврійський епос пройнятий мрією про обводнення степів (Гончар, Таврія.., 1957, 171).
Ефект
— сильне враження, викликане ким-, чим-небудь. Я так коротко описую останню сцену, що тільки різке, грубе слово викличе потрібний мені ефект (Коцюб., III, 1956, 371).
Забаганка
— примхливе бажання, каприз. Від дитинства звикла [Ядзя], що всі коло неї старалися угодити дрібним забаганкам пещеної дитини (Кобр., 1954, 93).
Закордон
— чужоземні, зарубіжні країни. - Промишляють [полковники-білогвардійці], хто як може! - Нібито й сіллю взялися з закордоном торгувати (Гончар, II, 1959, 77).
Зільник
— квітник. Зоня з Юзею ходили по зільнику і рвали квіти для незчисленних китиць та віночків (Л. Укр., III, 1952, 649).
Книш
— вид білого хліба з загорнутими всередину краями та змазаного салом або олією. Поки бабу ся спече книші, а у дідуся не буде душі (Номис, 1864, № 5677).
Ковбасник
— той, хто виготовляв і продавав ковбаси. Тому що він був ще малий тягати воду, дід віддав його до ковбасника по три карбованці на місяць (Панч, О. Пархом., 1939, 24).
Кола
— рід вічнозелених дерев родини стеркулієвих.
Корч
— пень, викорчуваний з корінням. Наносив [Павло] повну діжку води, врубав дров з старого дубового корча (Кучер, Трудна любов, 1960, 77).
Натяк
— слово або вислів, що не повністю щось розкриває, а лише створює умови для догадування. Данило мов не чув або не розумів його [учня] натяків, а на виразні питання відповідав якось нерадо (Фр., IV, 1950, 158).
Обсерваторія
— наукова установа, яка веде астрономічні та геофізичні спостереження й дослідження, а також спеціально обладнаний будинок для проведення цих спостережень. Оскільки в одній обсерваторії неможливо спостерігати Сонце щодня через неминучі хмарні дні, його спостерігають у кількох обсерваторіях одночасно (Наука.., 2, 1957, 15).
Одоробло
— великий, громіздкий предмет. Зудін більше не ждав. Узявши Михайла за плечі, він повернув його до насоса: - Давай! Удвох налягли на вугласте дерев 'яне одоробло (Загреб.2. зневажл. Незграбна людина. Каргат придивився до чеха. То було високе одоробло. І такий Петушек огрядний - ступне, а все навколо здригується (Шовк., Інженери, 1956, 18).
Пліт
— огорожа, плетена з хворосту. З доброго плота добрий кіл (Номис, 1864, № 7147).
Поселенець
— той, хто оселився у новому, необжитому місці. Заселялась Слобідська Україна в XVII ст. переважно вихідцями з Правобережної і Лівобережної України.
Пістоль
— пістолет. Палій узяв два пістолі, сів на того коня та й щез, як той вихор (Укр.. казки, легенди.., 1957, 244).
Роздвоєність
— властивість і стан за знач. роздвоєний 2. Болісна роздвоєність роздирала й дратувала його (Тулуб, Людолови, II, 1957, 219).
Рудка
— іржаве багно, болото. Із поля, з того місця, де лисніє в долині рудка якась, що поросла очеретом, дує різкий, холодний вітер (Вас., II, 1959, 73).
Скло
— прозора речовина, яку одержують плавленням і хімічною обробкою кварцового піску з деякими іншими домішками. В республіці поряд із значним зростанням виробництва основних будівельних матеріалів - цементу, шиферу і скла різко збільшується випуск місцевих будівельних матеріалів (Наука.., 12, 1957, 4).
Сонько
— людина, яка любить спати, багато спить. Враги Троянські почивали.
Стік
— дія за знач. стікати 1. - Треба придивитися, чи немає там [у мурі] отворів для стоку води (Тулуб, Людолови, II, 1957, 109).
Трупа
— колектив артистів театру або цирку. У нас тепер якраз приїхала трупа Саксаганського (Мирний, V, 1955, 385).
Уява
— здатність образно створювати або відтворювати кого-, що-небудь в думках, свідомості.
Царедворець
— особа, що займає посаду при царському дворі, царський вельможа.
Чиря
— пташа чирки (див. чирка1). Над нами з хуркотом промайнув перший табунець чирят, як знак початку вечірнього льоту (Досв., 1959, 406).
Шкапа
— заморений, слабосилий, худий кінь. По дворі скрізь валялись купи неприбраного гною, бігали собаки, никали худі шкапи (Н.-Лев., І, 1956, 167).
Штам
— у мікробіології - чиста культура мікроорганізмів, виділена з якого-небудь середовища (з організму захворілої тварини, людини або навколишньої природи), яка використовується для виготовлення вакцин і сироваток. Для діагностики туберкульозу птиці застосовують спеціально виготовлений з штамів збудника пташиного туберкульозу пташиний туберкулін (Профіл. захвор.., 1955, 142).
Янтар
— скам'яніла викопна смола хвойних дерев (перев. жовтого кольору різних відтінків).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.