Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Актор
— виконавець (професіонал) ролей у театральних виставах. Вискочив і я по тій кладці на ганок, а за мною актор з обголеними щоками (Н.-Лев.. II, 1956, 391).
Вепр
— дикий кабан. По тих нетрях і драговині кишіло звіру: оленів, сайгаків, кіз, вепрів, лисиць (Стор., І, 1957, 257).
Вміст
— те, що є, міститься в чому-небудь. Коли сідав до стола, то цікавився вмістом чарок, стаканів і стопочок переважно (Сенч. 2. Наявність якої-небудь речовини в складі чого-небудь. Внаслідок вмісту кофеїну, чай має тонізуючі властивості (Укр. страви, 1957, 284).
Вугор
— риба зі змієподібним тілом. До нелускатих риб належать сом, вугор, мінога (Технол. пригот. їжі, 1957, 38).
Життєвість
— здатність живого організму зберігати, підтримувати своє життя. Життєвість бульб і характер процесів, які в них відбуваються, багато в чому залежать від умов зберігання (Колг. Укр., 1, 1954, 28).
Квач
— намотане на кінець палиці клоччя, ганчір'я тощо для мащення чого-небудь. [Чоловік (вибіга з мазницею і квачем) :] Ось я приніс дьогтю (Вас., III, 1960, 57).
Кілограм
— одиниця ваги в метричній системі мір, що дорівнює 1000 грамів. Сапери-підривники підкладали під порожні доти десятки кілограмів толу (Гончар, III, 1959, 60).
Легіт
— легкий приємний вітерець. Сонце грає промінням, весняний легіт жене по небесній блакиті як пух легенькі білі хмаринки (Коцюб., І, 1955, 111).
Лілія
— цибулинна рослина родини лілійних з прямим стеблом і великими, форми дзвона, білими або яскраво забарвленими квітками.
Ліфт
— технічна споруда з спеціальною кабіною для вертикального переміщення людей або вантажів. Ліфтом вона піднялась на п'ятий поверх (Донч., V, 1957, 432).
Опис
— дія за знач. описувати, описати 1-3. Сердечне спасибі Вам.
Опит
— дія за знач. опитувати, опитати 1. Княгиня Ольга за ці дні зовсім вибилася з сил, слухаючи їх опити та розпити про далеку дорогу (Скл., Святослав, 1959, 123).
Опік
— пошкодження тканини тіла людини або тварини вогнем, сонячним промінням, хімічними речовинами або чим-небудь гарячим. Рани від опіків на руках і ногах гоїлись (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 277).
Орач
— той, хто оре землю. У полі Орачі на ярину орали, І Муха там була, І хоч її непрохану ганяли, Одначе крадькома і їла, і пила (Гл., 1951, 86).
Отвір
— пусте, відкрите місце в чому-небудь суцільному.
Пансіон
— у дореволюційній Росії і в буржуазних країнах - державний або приватний закритий навчальний заклад з гуртожитком. За перших літ свого перебування в пансіоні Химченко вчивсь дуже добре, переходив з класу в клас із першою нагородою (Крим., 1965, 321).
Прихильність
— почуття приязні, доброзичливості, симпатії і т. ін. до кого-небудь.
Псар
— людина, що доглядала за мисливськими собаками і брала участь у полюванні. Троянці, в роги затрубивши, Пустили гончих в чагарі, Кругом болото обступивши, Бичами ляскали псарі (Котл., І, 1952, 131).
Пісня
— словесно-музичний твір, признач. для співу.
Рільництво
— вирощування польових культур як галузь сільського господарства. Тваринництво може рости і процвітати тільки в тісному зв'язку із іншими галузями господарства і насамперед з рільництвом, городництвом, колгоспним будівництвом, з технічною базою (Добр.., 1961, 110).
Скеля
— кам'яна брила або гора з стрімкими схилами та гострими виступами. Над самою водою стояла висока, але не широка скеля, ніби стіна з каміння (Н.-Лев., III, 1956, 37).
Солід
— золота римська, згодом візантійська, монета, що дорівнювала 1/72 золотого фунта (4,55 г).
Старанність
— властивість за знач. старанний. Він пісні записував.
Сукня
— жіночий одяг, верхня частина якого, що відповідає кофті, становить єдине ціле з нижньою частиною, що відповідає спідниці.
Товмач
— той, хто усно перекладає з однієї мови на іншу під час бесіди, офіційних переговорів і т. ін.
Ціль
— предмет, істота або місце, куди спрямовують постріл, кидок, удар і т. ін. Несхибно у ціль я улучив, недовго Лук цей натягував я (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 363).
Чемність
— властивість за знач. чемний. Поводилися вони між собою з підкресленою добросусідською чемністю (Ле, Ю. Кудря, 1956, 83).
Чечітка
— невеликий співучий птах родини в'юркових. На чужині ні дядька, ні тітки, Тілько в саду щебечуть чечітки (Чуб., V, 1874, 454).
Шори
— ремінна кінська упряж із шлеєю та посторонками. Запрягайте коні в шори.
Щітка
— знаряддя для чищення, чесання, обмітання і т. ін. у вигляді плоскої колодки або дощечки з густо набитою на неї щетиною чи матеріалом, що замінює її. В садку, на садовій канапці вже була розіп'ята чорна спідниця, і бабуся то била по ній прутом, то чистила щіткою, все щось мимрячи сама до себе (Л. Укр., III, 1952, 603).
Ясна
— ділянки слизової оболонки ротової порожнини ссавців і людини, що покривають зубні відростки щелеп та коріння зубів. Від цинги хиталися зуби, пухли ясна, і, коли він кусав скибку хліба,- хліб ставав червоним від крові (Тулуб, В^степу.., 1964, 197).
Ім'я
— особиста назва людини, що дається їй після народження. - Мені почулося наче ім'я моєї жінки (Мирний, III, 1954, 274).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.