Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Актор
— виконавець (професіонал) ролей у театральних виставах. Вискочив і я по тій кладці на ганок, а за мною актор з обголеними щоками (Н.-Лев.. II, 1956, 391).
Вдих
— кожне окреме втягування повітря в легені при диханні.
Даток
— те, що підноситься як дар, пожертвування. Не журися, мій хазяю [хазяїне], Не за датком я іду: От так сяду, заспіваю, Відспіваю та й піду (Пісні та романси.., II, 1956, 38).
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Збіг
— поєднання подій, явищ і т. ін.- Поглянь: перший земляк, який зустрічається мені на фронті! Такий збіг! (Гончар, I, 1954, 14).
Звій
— звивина, закрут, вигин. Довга й лінійно рівна дорога, так звана цісарська, була пуста. Вона видавалася тут між полями зміїним звоєм.
Звіт
— письмове чи усне повідомлення офіційній особі або організації про свою роботу, виконання завдань, доручень і т. ін. У Якутську геодезистам запропонували подати звіт про.
Змах
— дія за знач. змахнути. Одним змахом кулака повалив він шинкаря на землю (Мирний, II, 1954, 128).
Капшук
— гаман у формі торбинки, що затягується шнурочком. Витяг [Саіб] з кишені капшук червінців і поклав на стіл (Н.-Лев., IV, 1956, 22).
Кмет
— селянин, хлібороб. Два кметі, пан третій (Номис, 1864, № 1175).
Когут
— півень. В курнику запіяв когут (Фр., VII, 1951, 9).
Крок
— рух ногою вперед, убік або назад, що його робить людина або тварина, ідучи або біжачи.
Кріп
— однорічна городня рослина родини зонтичних, що її використовують як ароматичну приправу для страв, а також для соління огірків і помідорів. У казармах подали бурлакам на вечерю куліш з одним кропом без сала (Н.-Лев., II, 1956, 101).
Лиска
— болотний птах родини пастушкових з чорно-сірим пір'ям і білим роговим наростом на лобі. Безхвоста, короткотіла лиска пролетіла над ставом (Коцюб., II, 1955, 265).
Лівак
— опортуніст, який свої дрібнобуржуазні погляди прикриває революційними фразами. В поемі [М. Рильського] "Чумаки" (1923) епізоди з життя чумаків є тільки приводом, щоб почати бій з різними ліваками футуристичного і пролеткультівського напряму (Криж. Рильський, 1960, 35).
Надбережжя
— смуга землі вздовж берега. Зелений ряст вкривав усе надбережжя, ліз на кручі (Донч., 1948, 124).
— вид окислу з середнім ступенем окислення речовини (на відміну від закису і перекису). Окис калію.
Освіта
— сукупність знань, здобутих у процесі навчання. - Ні, книжкова освіта ще не дає життєвої освіти (Фр., VII, 1951, 257).
Прес
— машина для обробки тисненням різних заготовок і матеріалів. Недогріте залізо прес не міг розплескати, головка костиля виходила товщою, ніж треба (Ткач, Крута хвиля, 1956, 176).
Пробій
— крізний отвір у чому-небудь. У широких пробоях тих бійниць тирчали горлаті жерла пушок, з котрих .. стріляли (Мирний, IV, 1955, 15).2. Те саме, що пробійник.
Режисер
— постановник спектаклю, кінофільму, естрадно-концертної програми, циркової вистави і т. ін. Сьогоднішня кінокартина «Біла Пустеля» й її режисер спали мені на думку (Ю. Янов., II, 1958, 11).
Розпач
— стан сильного душевного болю, безнадійності, безвихідності.
Ротмістр
— у дореволюційній російській кавалерії та жандармерії - офіцерський чин, що відповідав чинові капітана в піхоті й інших військах.
Річник
— періодичне видання, що виходить раз на рік.
Скирта
— великий стіг сіна, соломи або необмолочених снопів хліба, щільно укладених певним способом для зберігання просто неба. Десять довгих-предовгих скирт пшениці стояло вподовж току (Н.-Лев., II, 1956, 183).
Скойка
— стулка черепашки двостулкових молюсків.2. Двостулковий молюск, черепашка якого вкрита перламутром і використовується для виготовлення ґудзиків, прикрас і т. ін. Діти шукають скойок в ріні та сухого баговиння на паливо (Л. Укр., II, 1951, 129).
Спостерігач
— той, хто спостерігає, стежить за ким-, чим-небудь, підмічає щось. Спостерігачі усілись на партах, музиканти групувалися по кутках (Збан. дзвін, 1958, 177).
Тіун
— у Київській Русі, в українських і російських землях періоду феодальної роздробленості та в Російській централізованій державі (до XVI ст.) - господарський управитель князя, боярина або іншого феодала, суддя нижчої категорії і т. ін. Коло входу до підкліті вдень і вночі стовбичили суворі варязькі воїни з оголеними мечами, ані ввійти, ані вийти без дозволу тіуна (Загреб., Диво, 1968, 233).
Філе
— м'ясо найвищого сорту із середньої частини хребта туші.
Хлист
— прут або ремінний батіг, що використовується для верхової їзди, дресирування звірів і т. ін. Оддалік показався панич у ясному англійському костюмі, в жокейській шапочці і з хлистом у руці (Л. Укр., III, 1952, 607).
Штир
— циліндричний стержень з конічним кінцем. [Молодий каменяр:] Інженер! Де його тільки не носить? [Старий каменяр:] Од його штирів уже всі гори в дірках (Мам., 1962, 399).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.