Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Арія
— вокальний твір для одного голосу, що входить як складова частина до опери, ораторії та ін. От почулась арія Мефістофеля з "Фауста".
Бджола
— медоносна комаха, що збирає квітковий нектар і переробляє його на мед. Ведмідь мед достає з дерева, а його бджоли кусають (Вовчок, VI, 1956, 244).
Бовт
— тичина, жердина з порожнистим потовщенням на кінці - рибальське знаряддя, яким заганяють рибу в сітку Закинули рибалки сітку, одпливли вгору й почали бовтами полохать рибу (Н.-Лев., І, 1956, 60).
Вівця
— невелика свійська тварина, яка дає вовну, м'ясо, молоко.
Вікно
— отвір для світла й повітря в стіні приміщення (хати, вагона тощо), куди вставлена рама з шибками. Хата була чимала, .. з великими вікнами на чотири шибки (Н.-Лев., II, 1956, 223).
Віно
— плата за наречену в деяких давньоруських племенах. В інших [племенах] дружину викупали за "віно", тобто за плату (Іст. СРСР, І, 1956, 34).
Диня
— баштанна рослина з великими запашними плодами. Шкідливих горобців та гав Він [Осел] щиро так ганяв, Що витоптав всі кавуни і дині (Гл., 1957, 106).
Едем
— за біблійною легендою - місце блаженного існування Адама та Єви.
Експонат
— предмет, виставлений для огляду в музеї або на виставці. Численні експонати виставки розкривають передовий досвід заводів, фабрик, шахт, електростанцій, новобудов, колгоспів і радгоспів (Наука.., 7, 1958, 1).
Книгар
— працівник книжкової торгівлі. Із запізненням відкрив свій ларьок книгар (Ю. Янов., І, 1958, 589).
— католик. Він причепився до священика, що хоче перейти на латинський обряд, говорив, що його батько чи дід був латинником (Н.-Лев., II, 1956, 407).
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Мапа
— карта (у 1 знач.). Добре було б, якби достали добру і детальну карту (мапу) Полтавщини (Л. Укр., V, 1956, 160).
Мешканець
— особа, що займає якесь приміщення як житло.
Мило
— тверда, напіврідка або рідка речовина - суміш жирів та лугу, що добре розчиняється у воді й уживається для миття і прання. "І що там мити?" - подумала Христя, дивлячись, як і без того тендітні та білі руки натирав панич пахучим милом (Мирний, III, 1954, 154).
Нафта
— мінеральна рідка масляниста горюча речовина, темно-бурого або чорного кольору, що залягає в надрах землі й уживається як паливо, а також як сировина для одержання ряду цінних продуктів (гасу, бензину і т. ін.). Борислав - це село в Галичині, де добувають нафту (Коцюб., III, 1956, 38).
Незнайомець
— незнайомий чоловік. Незнайомець, проходячи, зупинився біля Христі, витріщивши на неї здивовані очі (Мирний, III, 1954, 199).
Омана
— хибне сприйняття дійсності, зумовлене неправильним, викривленим відображенням її органами чуття.
Плесо
— відносно широка, з спокійною течією ділянка річки між двома перекатами, закрутами. Річка розлилась плесами, як добрі озера (Стор., І, 1957, 180).
Рінь
— крупний пісок, гравій, галька і т. ін. По всій рівнині розкидані намети бранців.
Смуга
— видовжена, обмежена чим-небудь частина якоїсь поверхні, простору, що виділяється на загальному фоні своїм виглядом, кольором і т. ін. Засиніли довгі смуги толоки, вкриті синіми та фіолетовими квітками (Н.-Лев., VI, 1966, 85).
Спід
— нижня частина, дно чого-небудь. Тільки по легкому рухові жил на ватагових руках помітно, що на споді в посуді одбувається щось (Коцюб., II, 1955, 325).
Стік
— дія за знач. стікати 1. - Треба придивитися, чи немає там [у мурі] отворів для стоку води (Тулуб, Людолови, II, 1957, 109).
Таріль
— велика тарілка, кругле блюдо. В шиночку,.. Де в жовтих глеках подають вино І на тарелях - рибу та креветки, Сиділи ми в компанії французів (Рильський, III, 1961, 265).
Тишко
— тиха, сумирна людина. Та й Заброда добрий тишко. Скільки разів приходив до них у госпіталь, а й натяку не подав про свою Оксану (Кучер, Голод, 1961, 35).
Шків
— колесо для пасової або канатної передачі руху. На лівому кінці вала барабана насаджено шків, який приводиться в рух пасом від шківа двигуна (Зерн. комбайни, 1957, 62).
Шмаття
— шматки чого-небудь. Невеликий, пане-браття. Жрець я Гелікона, Бо тримаю тільки шмаття 3 кобзи Аполлона (Манж., 1955, 217).
Штукар
— той, хто спритно, уміло робить що-небудь, вправний у чому-небудь. Сьогодні [на столі] не лише листки барвінку, але й сині його квітки! Штукар мій Івась, се він таку несподіванку придумав для мене (Фр., IV, 1950, 346).
Щастя
— стан цілковитого задоволення життям, відчуття глибокого вдоволення й безмежної радості, яких зазнає хто-небудь. Спочивають добрі люде, Що кого втомило: Кого - щастя, кого - сльози, Всіх нічка покрила (Шевч., І, 1963, 29).
Юність
— період життя людини до зрілості, коли відбувається нагромадження й розвиток життєвих сил організму.
Яничар
— у султанській Туреччині - солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство.
Ярмулка
— шапочка з м'якої матерії без околички, яка щільно прилягає до голови. На ній [людині] був сірий просторий плащ.
Ятір
— риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Греб., І, 1957, 75).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.