Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Акорд
— гармонійне поєднання кількох музичних звуків або голосів. Загриміли акорди, міцні, як сталь, дужі, глибокі, як море (Н.-Лев., III, 1956, 305).
Алое
— багаторічна тропічна й субтропічна трав'яниста рослина з довгастим м'ясистим листям, укритим по краю шипами.
Бринза
— бРИНДЗА, и, ж. Сир з овечого молока. Малай варили з просяного борошна на воді без солі, бо їли його з солоним сиром або з бринзою (Стор., І, 1957, 266).
Вила
— сільськогосподарське знаряддя з кількома довгими зубами на держаку, що використовується для піднімання, розтрушування сіна, соломи і т. ін. Ой покину ціп на току, А вила на стозі (Чуб., V, 1874, 1106).
Виплата
— дія за знач. виплачувати і виплатити. При тижневих виплатах почалися.
Віха
— тичина, жердина, гілка (часто з віхтем на кінці), якою вказують дорогу, позначають межі ділянки тощо. [Дранко:] Скликайте людей на гвалт! [Кукса:] А ви візьміть віху та махайте! (Кроп., І, 1958, 210).
Генерація
— сукупність людей одного роду, рослин і тварин одного виду і роду та мінералів одного походження.
Горщок
— глиняний посуд, у якому варять їжу. В легенькому диму од багаття було видно з десяток здорових золійників та горшків з усякою стравою (Н.-Лев., III, 1956, 8).
Гуска
— великий водоплавний свійський і дикий птах з довгою шиєю.
Дереворит
— техніка гравюри на дошці з дерева, розрізаного впоперек шарів. Дереворит розвивався шляхом заміни техніки дереворізу, можливості якого були обмежені й не дозволяли передавати тональні переходи різної сили (Укр. рад. граф., 1957, 201).
Дишель
— товста жердина, прикріплена до передньої частини воза або саней, що використовується для запрягання коней і допомагає правити ними. Він мав усе лиш одного коня і малий візок з дубовим дишлем (Стеф., І, 1949, 61).
Діра
— щілина, отвір у чому-небудь. Грек підбіг до човна і ахнув: у човні була діра (Коцюб., І, 1955, 393).
Епілепсія
— хронічна нервова хвороба, яка характеризується приступами розладів свідомості, що в типових випадках супроводжуються загальними корчами.
Живопис
— вид образотворчого мистецтва, що зображує фарбами предмети і явища реальної дійсності. У Ширяєва Шевченко вперше мав можливість учитися живопису (Корн., Разом із життям, 1950, 7).
Закладини
— закладання фундаменту нової будівлі, що звичайно супроводжується певною урочистістю і певними обрядами. Через тиждень колгоспні теслі завалили стару Лесеву хату.
Кава
— тропічне дерево, з насіння якого виготовляють ароматний тонізуючий напій.
Квач
— намотане на кінець палиці клоччя, ганчір'я тощо для мащення чого-небудь. [Чоловік (вибіга з мазницею і квачем) :] Ось я приніс дьогтю (Вас., III, 1960, 57).
Лінія
— риска, вузька смужка на якій-небудь поверхні. [Лікар:] Усякій панночці слід малювати хоч трошки . [Саня:] А що ж, коли хто, як я, не може й лінії вивести? (Л. Укр., II, 1951, 35).
Масовість
— властивість за знач. масовий 1, 2, 4. Сила соціалістичного змагання - в його масовості, у всенародному характері (Вісник АН, 4, 1949, 8).
Мракобіс
— запеклий ворог прогресу, культури, науки.
Образа
— зневажливе висловлювання, негарний вчинок і т. ін. Довбуш пригадав, скільки перетерпів він образ і насмішок через свою негарну вроду (Вас., II, 1959, 399).
Опір
— дія за знач. опиратися 3. Весна остаточно перемогла опір зими і зігрівала землю теплом, квітчала цвітом (Дмит.[Іти, піти] по лінії (лінією, по шляху, шляхом) найменшого опору.
Осуд
— вияв негативного, несхвального ставлення до кого-, чого-небудь. На людський поговір, на осуд суспільства вона.
Панібратство
— надмірна невимушеність, безцеремонність, фамільярність у поводженні з ким-небудь. Чарівна секретарка підійшла ближче до столу, але спинилась за два кроки: професор не любив, коли студенти підходили надто близько, виказуючи тим нахил до панібратства, - і почала доповідати (Смолич, Мир.., 1958, 91).
Першість
— перше місце в якому-небудь змаганні. Біля яблуні - взяте в чохол знамено, яке присуджене артілі за те, що вона виборола першість у змаганні (Тют., Вир, 1964, 398).
Період
— проміжок часу, обмежений певними датами, подіями і т. ін. Програми й статути не пишуться на якісь надто довгі періоди (Еллан, II, 1958, 158).
Пуга
— прикріплений до держака мотузок або ремінець, яким поганяють тварин.
Сильце
— пристрій у вигляді петлі, що затягується, для ловлення птахів і дрібних тварин. Весною чижик молоденький.
Скляр
— майстер, який склить вікна, вставляє скло у вікна. - Приходив тут скляр, пора вікна склити (Коцюб., II, 1955, 285).
Сніп
— зв'язаний оберемок зрізаних стебел (з колосками) хлібних злаків та інших культур. Одрадяни трохи не всім селом вийшли в поле: чоловіки та парубки з грабками, а жінки та дівчата снопи в'язати (Мирний, IV, 1955, 248).
Спаш
— псування, знищення трав, посівів тваринами.
Сталість
— властивість за знач. сталий 1, 3, 4. Не навчений, а зіпсований Європою, Головань схилявся перед її розумним практицизмом, державною сталістю (Стельмах, II, 1962, 164).
Стік
— дія за знач. стікати 1. - Треба придивитися, чи немає там [у мурі] отворів для стоку води (Тулуб, Людолови, II, 1957, 109).
Суперництво
— прагнення перемогти, перевершити кого-небудь у чомусь. Почалися скарги на безторжя, на панські фільварки і на суперництво шляхти на ринках (Тулуб, Людолови, І, 1957, 302).
Січа
— рукопашний поєдинок, бій із застосуванням холодної зброї (шаблі, списа і т. ін.). Мистець він був у лицарському ділі, так йому страшенна січа побратима з Петром Шраменком була не герцем, а справді ігрищем (П. Куліш, Вибр., 1969, 106).
Тирло
— місце для відпочинку худоби, найчастіше біля водопою. [Семен:] Як був ще за підпасича біля панського ялівника, то як приженем було ялівник на тирло, то я як улізу в ставок та плаваю аж до полудня.
Тума
— назва людини, в якої один із батьків турок або татарин, а другий - українець. Козак-тума зведе з ума, не буде любити (Барв.., 1902, 222).
Хітон
— чоловічий і жіночий лляний або вовняний одяг у стародавніх греків, що нагадував сорочку (перев. без рукавів), підперезану поясом з напуском. В білім хітоні вона, оперезана поясом срібним, їде, недбало віжки держачи (Фр., XIII, 1954, 317).
Шамотня
— шарудіння, шелестіння від легкого руху, тертя кого-, чого-небудь об щось. Налякана Гашіца почула з сіней шамотню, якийсь ляск, немов бійку (Коцюб., І, 1955, 251).
Шкапа
— заморений, слабосилий, худий кінь. По дворі скрізь валялись купи неприбраного гною, бігали собаки, никали худі шкапи (Н.-Лев., І, 1956, 167).
Штиб
— дрібне або подрібнене кам'яне вугілля. Під ногами, як ринь на березі, шелестів штиб (Панч, І, 1956, 408).
Ятір
— риболовне знаряддя типу пастки (сітка, натягнута на обручі), що його встановлюють на дно водоймищ. Усю торішню зиму Рибалка ятером ловив в тій річці рибу (Греб., І, 1957, 75).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Інспектор
— посадова особа в державних установах, на підприємствах, у громадських організаціях, що здійснює нагляд і контроль за правильністю їх дій, виконанням законів, інструкцій, постанов, ухвал і т. ін. Йосип Іванович разом з другим інспектором якості, Миргородським, вийшли, нарешті, в поле перевірити якість роботи (Панч, В дорозі, 1959, 220).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.