Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Банкір
— у капіталістичних країнах - власник банку або акціонер, що володіє великою кількістю банківських акцій. Був це один із значніших львівських банкірів (Фр., VI, 1951, 280).
Гума
— еластична речовина, що не пропускає води, повітря і виготовляється шляхом вулканізації каучуку. Застиглий сік каучукового дерева застосовується для виготовлення гуми (Фіз. геогр., 4, 1957, 97).
Гімн
— урочиста пісня, прийнята як символ державної або класової єдності. Коли ж над головами заширяв Величний гімн Радянського Союзу, - Із рук дітей у височінь злетіли З веселим плеском білі голуби, Весни і миру вісники крилаті.
Гієна
— хижа тварина, що живе в південних країнах і живиться переважно падаллю. [Кассандра:] Хіба гієна винна, що смертю й розпадом живитись мусить? (Л. Укр., II, 1951, 307).
Еон
— у міфологічних уявленнях пізньоантичного язичництва – персоніфікація часу (під впливом іранської міфології). 2. Найбільший підрозділ геологічної історії Землі, що об'єднує кілька ер.
Ера
— початок літочислення, зв'язаний з якою-небудь історичною або легендарною подією.
Жак
— рибальська снасть у вигляді натягнутої на декілька обручів конусоподібної сітки. На вербі сіті рибальські порозвішувано, і жаки, і ятери (Вишня, II, 1956, 369).
Козуб
— ручний кошик із лубу або лози. Як не гриб, то не лізь у козуб (Номис, 1864, № 9131).
Кримка
— кримська сіль. Несли [посли Енея].. Пиріг завдовжки із аршин, І солі кримки (Котл., І, 1952, 172).
Кір
— дитяча заразна хвороба, що супроводиться висипом, запаленням дихальних шляхів, слизової оболонки очей, ротової порожнини та гарячкою. Не заносячи цього листа додому, спаліть його, щоб бува кір не передався і до Вашої дітвори (Мирний, V, 1955, 405).
Лин
— прісноводна риба родини коропових з товстим слизьким тілом. А чутка у гаю була така, Що ніби Щука та частенько, Як тільки зробиться темненько, Лисиці й шле То щупачка, то сотеньку карасиків живеньких, Або линів гарненьких ..., 1951, 43).
Лікар
— особа з вищою медичною освітою, яка лікує хворих. [Старий пан:] Мені лікар заборонив виходити з кімнати (Вас., III, 1960, 215).
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Пиж
— прокладка в мисливському патроні, яка відділяє набій від кулі або дробу.
Плоскінь
— чоловічі рослини конопель, а також волокно з них. А дівчина При самій дорозі Недалеко коло мене Плоскінь вибирала, Та й почула, що я плачу (Шевч., II, 1963, 38).
Піп
— духовне звання у православній церкві, середнє між єпископом і дияконом. [Палажка:] Чом же ти у попи не постригся, коли в тебе мати попадя була? (Мирний, V, 1955, 228).
Сир
— харчовий продукт, який одержують із молока при його сквашуванні й відокремленні сироватки. - Ото, тату, маєм воду,- Каже циганчук, - А якби нам іще сиру Та муки до рук,- Наварили б вареників (Рудан., 1959, 170).
Сік
— рідина, що міститься в клітинах, тканинах і порожнинах рослинних та тваринних організмів. Любо.
Хлів
— будівля для свійської худоби та птиці. Село було степове.
Шкуродер
— той, хто вбиває належних до знищення тварин і здирає з них шкуру. - Так воно вже заведено: яка не є шкура на волові, а шкуродер здере її (Стельмах, І, 1962, 243).2. перен.
Якір
— пристрій для утримання на місці суден, плавучих маяків тощо у вигляді металевого стержня з лапами, які чіпляються за грунт. Стукіт мотора затих, і з катера впав у зелену глибочінь трилапий якір (Донч., VI, 1957, 505).
Ікс
— назва двадцять першої літери (х) латинського алфавіту.2. у знач.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.