Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Акорд
— гармонійне поєднання кількох музичних звуків або голосів. Загриміли акорди, міцні, як сталь, дужі, глибокі, як море (Н.-Лев., III, 1956, 305).
Алея
— дорога (в садку, парку), обсаджена з обох боків деревами, кущами. Панський будинок з білого каменю стоїть, немов палац над усім селом, на узгір'ячку, округи його квітники рябі, алеї темні (Вовчок, І, 1955, 351).
Аґрус
— кущова рослина з колючими гілками та великими кисло-солодкими їстівними ягодами. Садочок собі зростив.
Бацила
— бактерія, що має форму палички. Тих бацил та бактерій вона боялася гірше, ..ніж нудьги од науки (Н.-Лев., IV, 1956, 227).
Вепр
— дикий кабан. По тих нетрях і драговині кишіло звіру: оленів, сайгаків, кіз, вепрів, лисиць (Стор., І, 1957, 257).
Видра
— хижий ссавець, з цінним хутром темно-бурого кольору. По тих нетрях і драговині кишіло звіру: оленів, сайгаків, кіз, вепрів, лисиць, кабарганів (видр ), а по степах було багацько вовків, зайців, бабаків (Стор., І, 1957, 257).
Вила
— сільськогосподарське знаряддя з кількома довгими зубами на держаку, що використовується для піднімання, розтрушування сіна, соломи і т. ін. Ой покину ціп на току, А вила на стозі (Чуб., V, 1874, 1106).
Вишкіл
— ретельне навчання чого-небудь, прищеплення певних навиків, привчання до дисципліни і т. ін. Хлопцям [студентам] здається, ніби то було давним-давно, коли вони пішли в райком, прощалися з університетом, повзали по-пластунськи в чугуївських таборах, проходячи військовий вишкіл (Гончар, Людина.., 1960, 206).
Віра
— упевненість у чомусь, у здійсненні чого-небудь. Йшла [Соломія] уперто і завзято, з вірою, що її широкі й високі груди зламають усі перешкоди (Коцюб., І, 1955, 364).
Гіпербола
— стилістичний засіб навмисного перебільшення з метою посилення виразності. В основі гіперболи лежать художні перебільшення зображуваного об'єкта (Деякі пит. поет. майстерн., 1956, 90).
Давнина
— давноминулі часи. В Єгипті в давнину .. Жив цар преславний, сильний і багатий (Фр., XIII, 1954, 382).
Дзен
— різновид буддизму, який своєрідно тлумачить питання про співвідношення земного та божественного світу, стверджуючи, що вони знаходяться в нерозривній єдності між собою. // Спосіб відчути свою природу, бажання своєї душі, стати самим собою.
Добувач
— той, хто займається добуванням чого-небудь. Він згадував про бідні селища добувачів каучуку (Ю. Бедзик, Вогонь.., 1960, 27).
Дядина
— жінка дядька (у 1 знач.). Пішла Катря в село до дядька та дядини, та недовго була в родичів (Мирний, IV, 1955, 295).
Загін
— смуга, ділянка поля, пасовища і т. ін. Старий Онопрій день у день рано вибігав на свій загін, придивлявся свойому житу [до свого жита] (Фр., III, 1950, 206).
Згадка
— відтворення в пам'яті, свідомості подій, обставин, образів і т. ін. минулого, відновлення уявлень про кого-, що-небудь.
Знос
— дія за знач. зносити, знести 1 - 5. Він [льотчик].
Зрив
— дія за знач. зривати 5, 6 і зриватися 2, 6. Подія із зривом зборів була така несподівана і така прикра, що кожний із них почував свою провину і ніхто не зважувався заговорити з головою сільради (Епік, Тв., 1958, 103).
Ковпак
— головний убір конусоподібної, овальної та ін. форми.
Кола
— рід вічнозелених дерев родини стеркулієвих.
Мантія
— довгий широкий одяг у вигляді плаща, що спадає до землі. Обидві постаті були дуже схожі на черниць у широких мантіях та клобуках (Н.-Лев., II, 1956, 69).
Миги
— знаки (підморгування, жести), які супроводжують, а часто і заступають розмову. В мигах, в розмові венгрів [угорців] було видко щось східне, дуже нагадуюче кримських та казанських.
Міна
— вираз обличчя. Роблю байдужу міну (Коцюб., II, 1955, 418).
Ніша
— западина або виступ у стіні. - Її помешкання складалося з просторого, ясного покою й ніші, де стояло її ліжко (Фр., IV, 1950, 293).
Онтологія
— у домарксистській філософії - вчення про буття на відміну від гносеології - вчення про пізнання.
Партквиток
— квиток члена Комуністичної партії Радянського Союзу (КПРС.
Патріот
— той, хто любить свою батьківщину, відданий своєму народові, готовий для них на жертви й подвиги. Радянський народ своєї Батьківщини великий патріот (Укр.. присл.., 1955, 406).
Передбачливість
— властивість за знач. передбачливий. Сапер тільки зітхнув і ліг, не головою під кущ, а ногами.
Повага
— почуття шани, прихильне ставлення, що грунтується на визнанні чиїх-небудь заслуг, високих позитивних якостей когось, чогось. З радості стара як оп'яніла.
Промір
— дія за знач. проміряти, промірювати, проміряти. Усі дослідження Соймонова - визначення географічних координат, проміри глибин тощо - вражають своєю точністю і досконалістю виконання (Видатні вітч. географи.., 1954, 37).
Протигаз
— спеціальний прилад для захисту органів дихання, обличчя та очей від шкідливої дії отруйних речовин. Входять троє - в протигазах і в похідній формі (Мик., І, 1957, 482).
Пісок
— сипуча гірська порода, що складається з крупинок твердих мінералів, перев. кварцу.
Рило
— видовжена вперед передня частина голови деяких тварин. Він [вовк] до Огню то рило підведе, То лапу коло жару сушить (Греб., І, 1957, 71).
Розтрата
— дія за знач. розтратити, розтрачувати. Тяжко дітей годувати У безверхій хаті, А ще гірше старітися У білих палатах,- Старітися, умирати, Добро покидати Чужим людям, чужим дітям На сміх, на розтрату! (Шевч., І, 1963, 310).
Ріпа
— овочева коренеплідна дворічна рослина родини хрестоцвітих. В крамниці.
Степ
— великий безлісий, вкритий трав'янистою рослинністю, рівнинний простір у зоні сухого клімату. Летим.
Стид
— почуття сильного зніяковіння, збентеження, незручності від усвідомлення своєї поганої поведінки, недостойних дій, вчинків і т.ін.
Схил
— похила поверхня чого-небудь. Морок виповняв глибокі чорториї, що збігали в долину по схилу прибережного узгір'я (Коцюб., І, 1955, 344).
Січа
— рукопашний поєдинок, бій із застосуванням холодної зброї (шаблі, списа і т. ін.). Мистець він був у лицарському ділі, так йому страшенна січа побратима з Петром Шраменком була не герцем, а справді ігрищем (П. Куліш, Вибр., 1969, 106).
Хиба
— недогляд, помилка і т. ін. в чому-небудь.
Чистоводдя
— чисте місце на річці, ставку і т. ін. Береги цієї затоки переходили в болота і заросли густою стіною лози, осоки, куги, очерету.
Чорт
— за забобонними уявленнями - надприродна істота, що втілює в собі зло і має вигляд темношкірої людини з козячими ногами, хвостом і ріжками.
Шати
— багате, розкішне святкове вбрання. На вбогому - лати, На багачу - шати.
Штир
— циліндричний стержень з конічним кінцем. [Молодий каменяр:] Інженер! Де його тільки не носить? [Старий каменяр:] Од його штирів уже всі гори в дірках (Мам., 1962, 399).
Щока
— частина обличчя від вилиці до нижньої щелепи. Молодиця сіла і журливо підперла рукою щоку (Мирний, І, 1954, 167).
Ядуха
— задишка, спричинювана деякими захворюваннями серця або бронхів.
Іржа
— червоно-бурий шар на поверхні заліза, який утворюється внаслідок його окислення. Німа і мовчазна, від неба вона [тюрма] крилася чорною залізною покрівлею, з червоними від іржі.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.