Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Бешкет
— грубий, непристойний вчинок, сварка, колотнеча.
Босоніжка
— дівчина, жінка, що ходить боса, босоніж. Білявенька, русявенька босоніжка, Михайлова маленька сестричка Мелася, як почує, що дід говорить і сміється, зараз собі теж піддзвонюе.
Возний
— судовий урядовець у Польщі, Литовському князівстві й на Україні (до XIX ст.). [Наталка:] Ви багатий, а я бідна.
Вірш
— невеликий поетичний твір, написаний ритмізованою мовою, найчастіше з римуванням рядків. І довелося знов мені На старість з віршами ховатись (Шевч., II, 1953, 45).
Данина
— найдавніша форма оподаткування населення, яка в різних історичних умовах виступала у вигляді прямого державного податку, військової контрибуції або феодальної ренти. ..міста Малої Азії сплачували стародавньому Риму щорічну грошову данину (Маркс, Капітал, т. 1,1952,164).
Добір
— дія за знач. добирати 2. Щорс сам стежив за добором курсантів до школи (Скл. начдив, 1957, 72).
Дуель
— поєдинок із застосуванням зброї між двома противниками за викликом одного з них. Німецький франт у напіввійськовому, спортивного крою костюмі.
Електромонтер
— кваліфікований робітник, що займається електромонтажем та лагодить електричне обладнання, устаткування і т. ін.
Етюд
— твір образотворчого мистецтва допоміжного характеру, виконаний з натури з метою її вивчення в процесі роботи над картиною, скульптурою і т. ін. Кращі художники-демократи на живому матеріалі.
Ефект
— сильне враження, викликане ким-, чим-небудь. Я так коротко описую останню сцену, що тільки різке, грубе слово викличе потрібний мені ефект (Коцюб., III, 1956, 371).
Жнець
— той, хто жне хлібні рослини. Всі женці стояли мовчки.
Згар
— залишки чого-небудь згорілого. Довго він довбався в ній [люльці] протичкою,.. потім вибивав об лаву згар.
Ковальство
— ремесло, фах коваля. - Худібки в мене.. дослужився, у праці зріс, у мирі і в ладі, та ще й ковальства в мене ту [тут] навчився (Фр., XIII, 1954, 66).
Кінь
— велика свійська однокопита тварина, яку використовують для перевезення людей і вантажів. З Чигирину По всій славній Україні Заревли великі дзвони, Щоб сідлали хлопці коні (Шевч., II, 1953, 42).
Кітель
— формена однобортна куртка із стоячим коміром. Студент махнув рукою і розщібнув кітель (Коцюб., І, 1955, 197).
Ліана
— витка кущова або деревна рослина, поширена переважно в тропічних і субтропічних лісах. Гліцинії і всякі цвітучі ліани оплітають [на Капрі] стіни (Коцюб., III, 1956, 333).
М'яч
— суцільна або порожня всередині куля з пружного матеріалу, що відскакує, вдаряючись об тверду поверхню. Гей, діти-мотилята! А годі вам цяцьками грать.
Надія
— впевненість у можливості здійснення чогось бажаного, потрібного, приємного.
Налигач
— мотузка або ремінь, який прив'язують до рогів худоби. Не доглянув [Михайло], що налигач якось обкрутився круг шиї [вола], та й задавилася товаряка (Гр., II, 1963, 457).
Ніша
— западина або виступ у стіні. - Її помешкання складалося з просторого, ясного покою й ніші, де стояло її ліжко (Фр., IV, 1950, 293).
Оболок
— хмара, хмарина. Оболок темний, розлитий довкола, раптом прорвався і в чистому небі розвіявся легко (Зеров, Вибр., 1966, 238).
Одоробло
— великий, громіздкий предмет. Зудін більше не ждав. Узявши Михайла за плечі, він повернув його до насоса: - Давай! Удвох налягли на вугласте дерев 'яне одоробло (Загреб.2. зневажл. Незграбна людина. Каргат придивився до чеха. То було високе одоробло. І такий Петушек огрядний - ступне, а все навколо здригується (Шовк., Інженери, 1956, 18).
Орач
— той, хто оре землю. У полі Орачі на ярину орали, І Муха там була, І хоч її непрохану ганяли, Одначе крадькома і їла, і пила (Гл., 1951, 86).
Орудка
— справа (перев. дрібна, незначна). Одного вечора, біжучи за якоюсь орудкою стебницьким трактом, він наскочив на велику купу селян (Фр., VIII, 1952, 382).
Павільйон
— невелика легка будівля з покриттям у саду, парку. Від брами до павільйону з музикою прибували все нові гурти людей (Л. Укр., III, 1952, 622).
Пишність
— буйний розквіт, розвиток, який виявляється в рості, цвітінні і т. ін. - Сину мій! дитя моє кохане! погуляв би ти в світі, полюбував красу і пишність світову (Вовчок, І, 1955, 27).
Праліс
— незайманий, предковічний, густий ліс. Гори Карпати, сповиті в синяві мряки або непроглядні густі праліси, синіють здалека (Коб., І, 1956, 438).
Праник
— дерев'яний гладенький валок для вибивання білизни під час прання. Над рікою тут і там червонілися спідниці прачок, що стояли похилені по коліна в воді і махали праниками (Фр., III, 1950, 92).
Підвал
— приміщення під першим поверхом будинку нижче рівня землі. - Живуть вони в підвалі, ще нижче, ніж наша кухня.
Саморобка
— саморобна річ. Жоден огляд учнівських саморобок в області не обходиться без експонатів юних радіотехніків Вінницької середньої школи №7 (Знання.., 5, 1966, 15).
Скеля
— кам'яна брила або гора з стрімкими схилами та гострими виступами. Над самою водою стояла висока, але не широка скеля, ніби стіна з каміння (Н.-Лев., III, 1956, 37).
Скирта
— великий стіг сіна, соломи або необмолочених снопів хліба, щільно укладених певним способом для зберігання просто неба. Десять довгих-предовгих скирт пшениці стояло вподовж току (Н.-Лев., II, 1956, 183).
Стріп
— невеликий сніп, перев. обмолоченого жита, зв'язаний спеціальним способом для покривання даху.
Стіг
— округла або чотирикутна з заокругленою вершиною щільно укладена велика купа сіна, соломи, снопів хлібних злаків і т. ін. Еней на піч забрався спати, Зарився в просо, там і ліг.
Таїна
— таємниця. Соловейко, мій сусідо, Ти не тьохкай у гаю, А коханому повідай Про любов святу мою. Про рожеві, світлі мрії - Мого серця таїну (Стар., 1959, 499).
Телеграфіст
— особа, що приймає та передає телеграми. З вікна видно телеграфний апарат, коло нього телеграфіст і Басов (Корн., І, 1955, 151).
Тертя
— рух предмета по поверхні іншого предмета, який щільно до нього прилягає. Патик, затиснутий між одвірком і дошкою, жалісно заскрипів і вже за кілька хвилин почав від тертя затлівати (Гжицький, Опришки, 1962, 13).
Уділ
— участь. А пора збирання винограду? - пригадує Замфір. - Ну, це вже легка, празникова робота.
Чавун
— сплав заліза з вуглецем, з якого виготовляють сталь або виливають металеві вироби. Тепер Україна виробляє чавуну майже вдвічі більше, ніж Англія, і значно більше, ніж Франція, Італія і Австрія разом узяті (Ком. Укр., 9, 1967, 14).
Ятка
— легка будівля для тимчасового користування (торгівлі, виставки і т. ін.).
Ідеал
— найвища мета, до якої прагнуть люди і яка керує їхньою діяльністю тощо. Вірю я в правду свого ідеалу, і коли б я тую віру зламала, віра б зламалась у власне життя (Л. Укр., I, 1951, 271).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.