Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
В'юн
— надзвичайно рухлива риба з видовженим гнучким тілом. Ми часто випливали удвох на рибу.
Випускник
— той, хто вчиться в останньому класі (на останньому курсі) або закінчив навчальний заклад, одержавши відповідне свідоцтво чи диплом. Випускники десятих класів Збирають менших школярів, - І кожен дерево своє На догляд іншим віддає (Нагн.., 1954, 42).
Ворітниця
— прикріплена на завісах одна з двох частин (половин) воріт, брами. Брама була зачинена.
Віха
— тичина, жердина, гілка (часто з віхтем на кінці), якою вказують дорогу, позначають межі ділянки тощо. [Дранко:] Скликайте людей на гвалт! [Кукса:] А ви візьміть віху та махайте! (Кроп., І, 1958, 210).
Гідрограф
— фахівець з гідрографії. Російські вчені і моряки, гідрографи, астрономи, метеорологи, геологи вперше взялися за вивчення півночі Сибіру (Видатні вітч. географи.., 1954, 28).
Дисертація
— наукова робота, яку захищають на вченій раді наукової установи для одержання вченого ступеня. З-під його [І. Франка] пера вийшов цілий ряд солідних наукових праць, ..докторська дисертація «Варлаам і Йосафат» (Коцюб., III, 1956, 35).
Емір
— титул феодальних правителів у деяких країнах Близького і Середнього Сходу, а також особа, що має цей титул. Царські війська розбили [в 1868 р.] військо еміра і захопили Самарканд (Іст. СРСР, II, 1957, 238).
Знаряддя
— пристосування, прилад, механізм і т. ін. Річард і Деві увіходять у хату потомлені.
Кача
— пташа качки. Ключем, розвалюючись то в ту, то в другу сторону, попідтинню потяглися качата на воду (Мирний, І, 1954, 236).
Коліно
— суглоб, що з'єднує стегнову і гомілкову кістки.
Корогва
— прапор. - А корогву принесли? - Ось вона! Є! - обізвався Мажуга і, розгорнувши, підняв (Коцюб., II, 1955, 81).
Лахманина
— старий, драний одяг. У таку лахманину вдяглася, наче справді старчиха (Сл. Гр.).
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Меланхолік
— один з чотирьох типів темпераментів людини, що характеризується пригніченим сумним настроєм.
Опік
— пошкодження тканини тіла людини або тварини вогнем, сонячним промінням, хімічними речовинами або чим-небудь гарячим. Рани від опіків на руках і ногах гоїлись (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 277).
Осавул
— виборна службова особа, що обіймала одну з адміністративно-військових посад на Україні в XVII-XVIII ст. Після шведської пожоги, тоді, як протурили запорожців з Чортомлика у Туреччину.
Пияк
— той, хто постійно і надмірно п'є спиртні напої, має хворобливу пристрасть до них.
Поранок
— ранок. Другої днини.. я покидав руснацьке село, розбуджене до праці чудовим літнім поранком (Коцюб., І, 1955, 261).
Привілей
— особлива перевага, пільга, яку закон надає окремим особам, групам людей або певному станові, класові (класам). Сенат.
Прикіл
— кіл, вбитий у землю. Його мозок продовжував працювати з надмірною силою, несучи його бозна-куди, неначе степового коня, що зірвався з прикола (Довж. Десна, 1957, 292).
Скляр
— майстер, який склить вікна, вставляє скло у вікна. - Приходив тут скляр, пора вікна склити (Коцюб., II, 1955, 285).
Сірка
— хімічний елемент, легкозаймиста речовина блідо-жовтого кольору, яку застосовують у промисловості, сільському господарстві, військовій справі, медицині. Шістнадцятий елемент [періодичної системи Д. І. Менделєєва] - сірка.
Фальсифікація
— підроблення чого-небудь. Працював Арапников погано.. Зрештою Арапников упіймався на фальсифікації цифр спостережень.
Фізкультура
— скорочення: фізична культура. Записався в гурток фізкультури мій колишній веселий пацан (Сос., І, 1957, 332).
Шлик
— старовинний круглий або конічний головний убір, обшитий чи оздоблений хутром. Шлик бархатний на свою голову надівав [татарин], На коня сідає, Безпечно за козаком Голотою ганяє, (Укр.. думи.., 1955, 6).
Яловичина
— м'ясо великої рогатої худоби. Подали борщ, а далі яловичину, покришили на дерев'яній тарілочці, посолили та й їли (Кв.-Осн., II, 1956, 68).
Ялівка
— ялова корова, кобила або вівця. У багатого й теля з телям, а в убогого одна корова, та й та ялівка (Укр.. присл.., 1955, 8).
Їжак
— невеличка тварина-ссавець, спина й боки якої вкриті твердими голками. От тут-то вітри схаменулись І ну всі драла до нори.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.