Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Абажур
— дашок різної форми і з різного матеріалу на лампу (свічку і т. ін.) для захисту очей від світла або для зосередження світла в певному напрямі. Моя лампа під широким картоновим абажуром ділить хату на два поверхи - вгорі темний, похмурий, важкий.
Алое
— багаторічна тропічна й субтропічна трав'яниста рослина з довгастим м'ясистим листям, укритим по краю шипами.
Аналіз
— метод наукового дослідження предметів, явищ та ін. шляхом розкладу, розчленування їх у думці на складові частини.
Ангіна
— гостре запалення слизової оболонки зіва, зокрема мигдаликів глотки. З ногою скінчилось, нахопилась ангіна, пуста, правда, та все ж три дні пролежать довелось (Л. Укр., V, 1956, 276).
Арешт
— позбавлення волі, взяття під варту кого-небудь. Грабунки, заборони, труси і арешти Мов град на хлопську зігнуту, прибиту спину (Еллан, І, 1958, 198).
Веселість
— властивість і стан за знач. веселий 1. Ватя тільки й слухала, тільки й чула Леоніда Семеновича.
Вість
— звістка, повідомлення. Як мати вість таку почула, То тілько вічно не заснула (Котл., І, 1952, 231).
Гостряк
— тонкий, загострений кінець чого-небудь, яким колють. - Давай нашим коням овес, ти, паразите! - приставив би Юрко гостряк довгого списа до багацького пуза (Козл. Крук, 1957, 349).
Діжка
— велика дерев'яна або металева циліндрична посудина з плоским дном. Треба було.
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Затишок
— тихе місце, захищене від вітру, течії і т. ін. Коли надворі вітер виє, ..у хаті, у теплому затишку, іде тепла розмова.
Звір
— дика, звичайно хижа, тварина. Медвідь - страшний, великий звір. Вночі в село заходить з гір: Тут вб'є вола, там цапа з'їсть - Немилий і шкідливий гість (Фр., XIII, 1954, 265).
Кава
— тропічне дерево, з насіння якого виготовляють ароматний тонізуючий напій.
Каїніт
— мінерал, що містить хлористий натрій і сірчанокислий магній.
Клас
— сукупність предметів, явищ, що мають спільні ознаки, однакові якості.
Куля
— геометричне тіло, утворене обертанням кола навколо свого діаметра. Радіус кулі.
Літо
— найтепліша пора року між весною й осінню. Минуло літо, після жнив Овес хазяїн змолотив (Гл., 1951, 29).
Меса
— церковна відправа в католиків. - Як відомо панові, перед відкриттям сойму завжди буває урочиста меса (Тулуб, Людолови, І, 1957, 11).
Міліціонер
— працівник міліції (у 1 знач.), який стежить за громадським порядком. [Міліціонер:] Тут перед вами не Петро, а старший міліціонер товариш Редька (Корн., І, 1955, 283).
Місце
— простір земної поверхні, зайнятий або який може бути зайнятий ким-, чим-небудь. От і вибрав [Пархім] собі місце на горбику (Кв.-Осн., II, 1956, 477).
Новела
— невеликий розповідний художній твір про незвичайну життєву подію з несподіваним фіналом. Новелу свою, чи краще образок з життя молдаван, почав уже (Коцюб., III, 1956, 128).
Німб
— сяйво, намальоване у формі круга навколо голови або над головою (на іконах, картинах релігійного змісту та ін.), як символ святості. Дід Дунай підходить до покуття.
Нічліг
— зупинка де-небудь на ніч, щоб поспати, відпочити. Час був подумати про нічліг (Кач., II, 1958, 433).
Оргія
— в античних народів - святкування й обряди на честь богів вина і веселощів (Діоніса, Вакха). Іде святий Петро Та, йдучи в Рим благовістити, Зайшов у гай води напитись І одпочити.
Поет
— автор літературних віршованих, прозових і драматичних поетичних творів. Шевченко був поетом-борцем, найкращим діячем громадським (Граб., III, 1960, 125).
Пролетаріат
— у капіталістичному суспільстві - клас найманих робітників, позбавлених власності на засоби виробництва і внаслідок цього змушених продавати свою робочу силу капіталістам. ..суспільство все більше й більше розколюється на два великі ворожі табори, на два великі класи, які стоять один проти одного , - буржуазію і пролетаріат (Комун. маніф., 1963, 31).
Путо
— ремінь, мотузка, ланцюг, якими стягують ноги якої-небудь тварини, щоб обмежити свободу її пересування (перев. під час випасу).
Релігійність
— віра в бога. Матеріали вивчення релігійності свідчать, що серед віруючих переважну більшість становлять жінки (Нар. тв. та етн., 4, 1965, 6).
Сквира
— негода. У середині граблі, вила і сокира, якими було роблю, хоть якая сквира (Сл. Гр.).
Слиз
— сЛИЗЬ, і, ж. В'язка рідина, що виділяється деякими клітинами рослин, тварин і людини. У будь-якій водоймі рослини, що її населяють,виділяють слиз - органічні речовини (Наука.., 9, 1970,13).
Сіль
— біла речовина з гострим характерним смаком, що являє собою кристали хлористого натрію і вживається як приправа до страв, для консервування і т. ін. Сім год у Крим по сіль ходив [чумак], А сім год до Дону.
Тертя
— рух предмета по поверхні іншого предмета, який щільно до нього прилягає. Патик, затиснутий між одвірком і дошкою, жалісно заскрипів і вже за кілька хвилин почав від тертя затлівати (Гжицький, Опришки, 1962, 13).
Тлум
— натовп, юрба. Слухав дзвону колокольного, бачив тлум людський, як сходились і розходилися (Вовчок, VI, 1956, 251).
Ґвалт
— сильний крик, галас. По хлівцям [хлівцях] гуси гегекають, качки кахкають, квочки кудкудакають -... а чуючи такий гвалт, собаки то брехали, то вже стали вити (Кв.-Осн., II, 1956, 172).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.