Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Асортимент
— набір товарів або виробів різних видів і сортів. Прискорений розвиток важкої індустрії відкриває можливості для значного зростання виробництва, розширення асортименту і підвищення якості товарів народного споживання (Ком. Укр., 1, 1965, 7).
Гніт
— важкий предмет, що кладеться на що-небудь для постійного тиснення. Щоб огірки не спливали і весь час були в розсолі, на вкладене дно кладуть невеликий гніт - кусок граніту або мармурової плити (Укр. страви, 1957, 408).
Гуси
— великі водоплавні свійські й дикі птахи з довгою шиєю. Ой крикнули сірі гуси В яру на ставу (Шевч., II, 1953,184).
Дикт
— тонкі пластинки дерева, які застосовують для обклеювання столярних виробів, щоб надати їм гарного вигляду.2. Деревний матеріал, склеєний з декількох тонких пластинок дерева.
Доміно
— маскарадний костюм у вигляді широкого плаща з рукавами і з каптуром, а також людина, одягнена в цей костюм. Межи тими, що надійшли з брами, одна маска в чорному, широкому, дуже фалдистому доміно (Л. Укр.ДОМІНО2, невідм. Гра, у якій використовується 28 пластинок, на лицьовому боці яких нанесені очки, а також набір пластинок для цієї гри. У великій відкритій читальні кільканадцять пар курортників змагались у доміно і шахи (Десняк, II, 1955, 318).
Екстракт
— згущена витяжка, добута з рослинних або тваринних тканин за допомогою якого-небудь розчинника. Фармацевтична промисловість випускає густий екстракт березового гриба з додаванням невеликої кількості кобальту (Хлібороб Укр., 3, 1968, 37).
Етап
— пункт на шляху пересування військ, де військовим службовцям надається нічліг, продукти, медична допомога і т. ін.2. У дореволюційній Росії - пункт для ночівлі в дорозі груп арештантів.
Жолоб
— дерев'яна посудина у вигляді довгастого чотирикутника, признач. для годівлі та напування тварин.
Зборня
— приміщення, в якому збирався сход. Ген-ген, на вигоні, колишня стара зборня (Кач., II, 1958, 50).
— заглиблення в землі, часто під коренями дерев, де живуть і розмножуються звірі, плазуни.
Курай
— трав'яниста степова рослина групи перекотиполе. Курай росте в посівах різних культур (Бур'яни.., 1957, 35).
Кілограм
— одиниця ваги в метричній системі мір, що дорівнює 1000 грамів. Сапери-підривники підкладали під порожні доти десятки кілограмів толу (Гончар, III, 1959, 60).
Ляля
— дитина (звичайно мала). Що можна лялі, того не можна мамі (Мирний, II, 1954, 129).
Лівак
— опортуніст, який свої дрібнобуржуазні погляди прикриває революційними фразами. В поемі [М. Рильського] "Чумаки" (1923) епізоди з життя чумаків є тільки приводом, щоб почати бій з різними ліваками футуристичного і пролеткультівського напряму (Криж. Рильський, 1960, 35).
Мерія
— у деяких зарубіжних країнах - муніципальне управління.
Молитовник
— збірник молитов. В руках у неї [дівчини] були чотки й молитовник (Н.-Лев., І, 1956, 348).
Міхур
— порожнистий орган у тілі тварини або людини, що наповнюється якою-небудь рідиною. Квасолю рекомендують як дієтичну страву при клінічному лікуванні хвороб печінки і жовчного міхура (Зерн. боб. культ., 1956, 121).
Орля
— пташа орла. Молоде орля, та вище старого літає! (Укр.. присл.., 1955, 88).
Пастуша
— підліток, що пасе стадо, череду, отару і т. ін. Ще малого вабила мене осінь тими жаркими терновими огнями.
Поплавець
— прикріплений до ліски шматок якої-небудь речовини, легшої від води, що утримує гачок на належній глибині й сигналізує про клювання риби. Вода шумить! .. вода гуля! .. На березі Рибалка молоденький На поплавець глядить і примовля: - Ловіться, рибочки, великі і маленькі! (Г.-Арт.., 1958, 76).
Ріст
— дія за знач. рости 1-3. Бачив [Гаврило], як жито пускає трубку, як воно колоситься, вигойдуючи тендітні сережки спор, слідкував за його ростом (Тют., Вир, 1964, 397).
Смок
— насос. - Це газогенератор, - пояснював Валерик, - він працює на кам'яному вугіллі, на антрациті... Він якраз і рухає своєю силою всі смоки (Гончар, Таврія, 1952, 210).
Соціологія
— наука про суспільство та закони його розвитку. Сфера наукових інтересів радянської соціології стає дедалі ширшою (Літ. Укр.VI 1970, 1).
Тарілка
— кругла посудина з широким плескатим дном і низькими вінцями, куди насипають або накладають страву. Поставила тарілку з хлібом Перед старим Еолом-дідом (Котл., І, 1952, 66).
Теніс
— спортивна гра, що полягає в перекиданні ракеткою невеликого м'яча через низьку сітку від одного гравця до іншого. Поруч із національними видами спорту успішно розвиваються легка атлетика, гімнастика, баскетбол, теніс, бокс (Рад. Укр.І 1956, 4).Настільний теніс - спортивна гра, що полягає в перекиданні ракеткою целулоїдного м'ячика через сітку, натягнуту поперек невеликого прямокутного стола.
Тирло
— місце для відпочинку худоби, найчастіше біля водопою. [Семен:] Як був ще за підпасича біля панського ялівника, то як приженем було ялівник на тирло, то я як улізу в ставок та плаваю аж до полудня.
Титар
— церковний староста. Ударивши скільки поклонів, вона підвелася і пішла до титаря, де продаються свічі (Мирний, III, 1954, 319).
Хмара
— скупчення краплин води, кристаликів льоду та їхньої суміші в атмосфері у вигляді суцільної маси світлого або темного кольору, що несе дощ, град, сніг. І блідий місяць на ту пору Із хмари де-де виглядав (Шевч., І, 1963, 3).
Щипці
— інструмент, який складається з двох з'єднаних на шарнірі стержнів і використовується для затискування, захоплювання, розколювання, виривання чого-небудь. Панночка сиділа коло вікна за столиком перед дзеркалом, на столику горіла спиртова лампочка і грілися щипці для завивання волосся (Л. Укр., III, 1952, 603).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.