Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Бабця
— бабуня. Старій бабці добре і в шапці (Номис, 1864, № 8673).
Бердо
— деталь ткацького верстата, що нагадує гребінь у рамці. Човник і ляда - ткачеві порада.
Бовт
— тичина, жердина з порожнистим потовщенням на кінці - рибальське знаряддя, яким заганяють рибу в сітку Закинули рибалки сітку, одпливли вгору й почали бовтами полохать рибу (Н.-Лев., І, 1956, 60).
Варта
— загін, група людей (переважно озброєних), що охороняють кого-, що-небудь.
Вдих
— кожне окреме втягування повітря в легені при диханні.
Віддушина
— невеликий отвір для обміну повітря, витягання диму, газів і т. ін. Земляночку викопав Марко під самим дубом.
Гама
— послідовно зростаючий або спадаючий щодо висоти ряд звуків у межах октави. За стіною з-за лівих дверей хтось почина грати гами (Л. Укр., II, 1951, 66).
Гулі
— веселе, з розвагами, танцями і т. ін. проведення часу.
Добродійник
— той, хто дає кому-небудь допомогу, підтримку і т. ін.
Долоня
— внутрішній бік кисті руки. Баба Тимчиха закрила лице долонями (Стеф., І, 1949, 41).
— поєднання подій, явищ і т. ін.- Поглянь: перший земляк, який зустрічається мені на фронті! Такий збіг! (Гончар, I, 1954, 14).
Консервант
— хімічна речовина, яка забезпечує тривале зберігання (консервацію) харчових продуктів і деяких матеріалів. Соки [спиртовані] не повинні містити більше 0,2% летучих кислот і яких би то не було консервантів, крім спирту (Технол. інструкція.., 1954, 22).
Ліки
— речовини, препарати, які використовуються для лікування. Вона швидко заслабла на сухоти, довго лічилась усякими ліками (Н.-Лев., IV, 1956, 229).
Літо
— найтепліша пора року між весною й осінню. Минуло літо, після жнив Овес хазяїн змолотив (Гл., 1951, 29).
Міна
— вираз обличчя. Роблю байдужу міну (Коцюб., II, 1955, 418).
Наповненість
— повнота, цілком достатня кількість чого-небудь. Тут помітна величезна скромність людини, глибоке усвідомлення свого обов'язку, політична наповненість, відданість своїй великій справі [про образ Боженка в кінофільмі "Щорс"] (Довж., III, 1960, 307).
Пелех
— жмут, пасмо волосся, вовни, трави і т. ін. На ній був овечий монгольський кожух, обернений пелехами наверх (Фр., VI, 1951, 91).
Перемет
— купа снігу, наметена вітром поперек шляху.
Поміщицтво
— поміщики. Тимчасовий уряд складається з представників тих же верств, на які спиралося й царське самодержавство: поміщицтва, фабрикантів, буржуазії (Смолич, Реве та стогне.., 1960, 267).
Стабілізатор
— пристрій, прилад, що надає стійкої рівноваги тілу, яке рухається. Ольга схопила найближчу бомбу кліщами за стабілізатор (Донч., III, 1956, 427).
Теніс
— спортивна гра, що полягає в перекиданні ракеткою невеликого м'яча через низьку сітку від одного гравця до іншого. Поруч із національними видами спорту успішно розвиваються легка атлетика, гімнастика, баскетбол, теніс, бокс (Рад. Укр.І 1956, 4).Настільний теніс - спортивна гра, що полягає в перекиданні ракеткою целулоїдного м'ячика через сітку, натягнуту поперек невеликого прямокутного стола.
Фільтр
— пристрій, прилад або речовина для очищення рідини, газу тощо від непотрібних домішок. Треба неодмінно в першому ж населеному пункті закупити свічки й сірники.
Хлист
— прут або ремінний батіг, що використовується для верхової їзди, дресирування звірів і т. ін. Оддалік показався панич у ясному англійському костюмі, в жокейській шапочці і з хлистом у руці (Л. Укр., III, 1952, 607).
Цирулик
— цирульник. - А Мафтей ваш? -Він... коли казав, що мусить ще в село піти, прийде пізніше.
Чорт
— за забобонними уявленнями - надприродна істота, що втілює в собі зло і має вигляд темношкірої людини з козячими ногами, хвостом і ріжками.
Шофер
— водій автомобіля. За мить авто задвигтіло й рушило. Спочатку воно сунулось поволі, але чимдалі шофер наддавав ходи (Досв., 1959, 102).
Якір
— пристрій для утримання на місці суден, плавучих маяків тощо у вигляді металевого стержня з лапами, які чіпляються за грунт. Стукіт мотора затих, і з катера впав у зелену глибочінь трилапий якір (Донч., VI, 1957, 505).
Інверсія
— зміна звичайного порядку слів у реченні для виділення смислової значущості тих чи інших його членів або для надання фразі особливого стилістичного забарвлення. Серед синтаксично-стилістичних засобів виразності речення «Вершників» слід відзначити насамперед широко вживану інверсію (Мова і стиль «Вершників», 1955, 61).
Ґонт
— гОНТ, у, ч. Покрівельний матеріал у вигляді тонких дощечок. Він у нашому селі церкву новим гонтом обшив (Вовчок, І, 1955, 40).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.