Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Алюр
— спосіб, характер ходи, бігу коня: крок, галоп, кар'єр та ін. Мов у манежі, ми обскакали дворище і тим же алюром понеслись назад (Панч. II, 1956, 64).
Берло
— палиця, оздоблена коштовним камінням і різьбою.
Дзиґа
— дитяча іграшка у вигляді круга або кулі на осі, яка при швидкому обертанні утримується у вертикальному положенні. Це [коливання Місяця] щось на зразок тих коливань, яких зазнає вісь дитячої дзиги (Наука.., 11, 1968, 10).
Екватор
— уявна лінія, що проходить навколо земної кулі на рівній віддалі від обох полюсів і ділить її на Північну та Південну півкулі. По обидві сторони від екватора, між азіатським і австралійським материками, розкинулася найбільша в світі острівна країна Індонезія (Наука.., 7, 1958, 51).
Ескіз
— попередній начерк малюнка, картини або частин її. Був готовий перший варіант ескіза майбутньої картини, написаного олією (Мист., 1, 1959, 37).
Жалощі
— пригнічений настрій, що викликається бідою, нещастям, невдачею і т. ін.
Жура
— журба. Купа дров і жура - Що з них двох тяжче є? В дровах труп лиш згора, А в журі все життя (Фр., XI, 1952, 78).
Калібр
— діаметр каналу дула вогнепальної зброї. Артилерія всіх калібрів відкрила вогонь (Кучер, Дорога.., 1958, 99).
Кола
— рід вічнозелених дерев родини стеркулієвих.
Кріп
— однорічна городня рослина родини зонтичних, що її використовують як ароматичну приправу для страв, а також для соління огірків і помідорів. У казармах подали бурлакам на вечерю куліш з одним кропом без сала (Н.-Лев., II, 1956, 101).
Кріс
— рушниця. В чересі кріс, в руках топір. Буяє легінь тобою (Пісні та романси.., II, 1956, 66).
Лілея
— лілія. Зглядалися фіалки любо - і з жагою Одна до другої схилялися лілеї (Л. Укр., IV, 1954, 117).
Ліса
— огорожа, сплетена з хворосту. Полагодив [Чіпка] хату, давай погріб обчищати та оброблювати.
Лісопарк
— приміський ліс, пристосований для прогулянок, відпочинку. Близько 180 гектарів займатиме показовий лісопарк - чудове місце відпочинку відвідувачів виставки (Колг. Укр., 7, 1957, 12).
Надій
— кількість надоєного молока. Славні жінки-трудівниці наполегливо борються за дострокове виконання взятих зобов'язань по надою молока (Рад. Укр.VIII 1959, 2).
Одуд
— невеликий птах з довгим чубом, тонким, загнутим донизу дзьобом і яскравим строкатим забарвленням. Кує зозуля, а її перебиває криклива іволга.
Опади
— атмосферна волога, що випадає з хмар на земну поверхню у вигляді дощу, снігу, роси і т. ін. Запаси вологи в грунті залежать від кількості опадів (Хлібороб Укр., 8, 1965, 38).
Орач
— той, хто оре землю. У полі Орачі на ярину орали, І Муха там була, І хоч її непрохану ганяли, Одначе крадькома і їла, і пила (Гл., 1951, 86).
Парнас
— гірський масив у Греції, який, за старогрецькою міфологією, служив одним з місць перебування Аполлона і муз. Ох, скілько муз таких на світі! Во всякім городі, в повіті! Укрили б зверху вниз Парнас (Котл., І, 1952, 234).
Поет
— автор літературних віршованих, прозових і драматичних поетичних творів. Шевченко був поетом-борцем, найкращим діячем громадським (Граб., III, 1960, 125).
Полюддя
— у стародавній Русі - збирання князем з дружиною або його представниками данини з підлеглого населення. Походи князів з дружинами за даниною називалися полюддям (Іст. УРСР, І, 1953, 51).
Реєстрація
— дія за знач. реєструвати. - Чи це вже ми, Вутанько, такі благородні з тобою стали? - пожартував Цимбал, вступаючи у велику з колонами залу, де йшла реєстрація прибулих (Гончар, II, 1959, 176).
Слідство
— розслідування обставин, пов'язаних із злочином, яке проводять органи юстиції. Справа донеслася до жандармерії, почалося слідство (Фр., III, 1950, 46).
Фіал
— у Стародавній Греції - широка плоска чаша з тонкими стінками й злегка загнутими всередину вінцями. [Xуса:] Сьогодні в мене будуть гості з Риму.
Янтар
— скам'яніла викопна смола хвойних дерев (перев. жовтого кольору різних відтінків).
Яєшня
— яєчня. - Пазька наліпила мудрих вареників та спрягла яєшню...-Осн., II, 1956, 200).
Ізюм
— сушені ягоди винограду. Сушений виноград з насінням називається ізюмом, а без насіння - кишмишем (Укр. страви, 1957, 321).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.