Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Вебер
— одиниця магнітного потоку в Міжнародній системі одиниць.
Витяжка
— дія за знач. витягати, витягти 1, 7. Витяжка металу.
Комин
— передня (нижня) частина димоходу варистої печі. [Софія:] От побачите, мамо, як я комин розмалюю (К.-Карий, І, 1960, 291).
Кутя
— обрядова каша з ячмінних або пшеничних зерен, уживана з солодкою підливою напередодні різдва чи водохреща. Стоїть кутя на покуті, А в запічку діти (Шевч., І, 1951, 365).
Кіот
— складана рама або шафка зі скляними дверцями для ікон.
Москвофіл
— прибічник, прихильник москвофільства. Любий Михайлику! .. Не тільки світа, що в вікні - не тільки людей, що москвофіли та народовці (Л. Укр., V, 1956, 34).
Мудь
— груба, невихована людина. - А ти, мудю! А ти, хлопе! А ти, опришку! (Фр., II, 1950, 84).
Обід
— зовнішня частина колеса, звичайно обведена шиною. Довгий німецький віз із шинами на ободах рушив з двору (Н.-Лев., II, 1956, 225).
Олімпіада
— у стародавній Греції - чотирирічний проміжок між святкуванням олімпійських ігор, за яким велося літочислення.2. Міжнародні спортивні змагання, які влаштовуються раз на чотири роки за зразком олімпійських ігор у стародавній Греції.
Покута
— визнання своєї провини, вияв жалю з приводу неї.
Піке
— бавовняна або шовкова тканина полотняного переплетення з рельєфним малюнком у вигляді рубчиків або опуклих візерунків на лицьовому боці.ПІКЕ2, невідм.
Розгардіяш
— відсутність або порушення належного, звичного порядку в чому-небудь.
Рідколісся
— рідкий ліс. Насадження, які мають менше 1/3 нормальної за даних умов кількості дерев, включають до категорії рідколісся (Лісівн. і полезах. лісорозв., 1956, 11).
Схов
— дія за знач. сховати і сховатися. - Яри - це вже ліпше.
Сіни
— нежила частина селянських хат і невеликих міських будинків, яка з'єднує жиле приміщення з ганком, рундуком або ділить хату, будинок на дві половини. Ми ввійшли в сіни.
Тлум
— натовп, юрба. Слухав дзвону колокольного, бачив тлум людський, як сходились і розходилися (Вовчок, VI, 1956, 251).
Товща
— маса якої-небудь речовини, якогось тіла від поверхні у глибину, шар чого-небудь. Вас так і потягло до води.
Трепета
— осика. Широкий лист на трепеті, широкий та й буйний, Хоч мій любко невеличкий, Коли він розумний (Коломийки, 1969, 161).
Фіал
— у Стародавній Греції - широка плоска чаша з тонкими стінками й злегка загнутими всередину вінцями. [Xуса:] Сьогодні в мене будуть гості з Риму.
Хмарність
— скупчення хмар. Вивчення форми хмарності і її просторового розподілу дає змогу судити про вітер і тип повітряної маси (Рад. Укр.VII 1967, 3).
Холоднеча
— дуже великий холод. У степу навіть бійці-сибіряки, звиклі до суворих сибірських зим, найбільше потерпали не від чого іншого, як від лютої оцієї холоднечі, від безсніжної таврійської зими з її пронизливими.. вітрами (Гончар, II, 1959, 420).
— маля собаки, а також вовчиці, лисиці і т. ін. На канапі з пов'язкою на голові напівлежить пані Люба, грається з щенятами (Вас., III, 1960, 193).
Ясла
— відгороджене в хліві місце, куди закладають корм для худоби. Іван коло худоби порається: скотові й вівцям підкладає в ясла просяної або гречаної соломи (Мирний, II, 1954, 110).
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.