Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Арик
— у Середній Азії - назва зрошувального каналу. Шумлять бистрі арики, купають корені яблунь, груш, абрикосів (Десняк, II, 1955, 483).
Викладач
— той, хто читає лекції, веде уроки в учбових закладах. Згадав Іван учорашній день, останній іспит, поздоровлення товаришів і декого з викладачів (Гжицький, Чорне озеро, 1961, 21).
Війна
— організована збройна боротьба між державами, суспільними класами тощо. Війна людей їсть, а кров'ю запиває (Укр.. присл.., 1955, 78).
Жак
— рибальська снасть у вигляді натягнутої на декілька обручів конусоподібної сітки. На вербі сіті рибальські порозвішувано, і жаки, і ятери (Вишня, II, 1956, 369).
Жура
— журба. Купа дров і жура - Що з них двох тяжче є? В дровах труп лиш згора, А в журі все життя (Фр., XI, 1952, 78).
Казкар
— той, хто створює або розповідає казки (у 1 знач.). Звали того казкаря Ганс-Христіан Андерсен, і жив він у маленькій країні Данії (Ів., Таємниця, 1959, 204).
Клема
— затискач для з'єднування електричних проводів з машиною, приладом і т. ін. Перед ним невеличкий ящичок з двома ручками, з клемами, гніздами для навушників (Автом. двоє, 1959, 105).
Кримінал
— карний злочин. Він довів цензорові, що тут немає ніякого криміналу, коли автор вдається до цензури (Мирний, V, 1955, 430).
Кіт
— свійська тварина родини котячих, що знищує мишей і щурів.
Мис
— частина суші, яка гострим кутом входить у водний простір (море, озеро, річку і т. ін.). Жовті піщані миси виступали в річку (Ільч. хлопець, 1947, 103).
Могорич
— частування з приводу успішного завершення якої-небудь справи. Могорич - любовна річ (Номис, 1864, № 14063).
Мікстура
— рідинна суміш кількох лікувальних речовин. Лічать мене тільки од хвороби серця.
Ніс
— орган нюху у вигляді виступу над ротом з дихальними шляхами на обличчі людини, морді тварини. Здоровий сам [Лев], кудлата грива, На пиці широченний ніс (Гл., 1951, 132).
Ретязь
— ланцюг. [Гордій:] Прийшов, а хазяїн як почав мене ретязем катувать... Ось як списав спину.
Рик
— сильний рев тварин (перев. свійських), злісне ричання (хижаків). Дикий рик раненого медведя розлягався чимраз дужче (Фр., VI, 1951, 14).
Смаженина
— м'ясна страва - смажене або запечене (перев. посічене) м'ясо.
Сокіл
— хижий птах родини соколиних з міцним гачкуватим дзьобом, кривими кігтями і довгими гострими крильми. І сокіл вище сонця не літає (Укр.. присл.., 1963, 45).
Хрускіт
— тріск від ламання, дроблення, розпадання чого-небудь (сухого, твердого). Борис довго ще стояв на місці і надслухував, але ані один звук, ані один стук, ані хрускіт, ані шелест не давав знати, куди вона побігла (Фр., III, 1950, 91).
Їжак
— невеличка тварина-ссавець, спина й боки якої вкриті твердими голками. От тут-то вітри схаменулись І ну всі драла до нори.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.