Знайдіть слова заховані в таблиці. Вони можуть бути розташовані горизонтально, вертикально або діагонально в будь-якому напрямку. Виділити слово можна двома способами: a) провести по слову вказівником, попередньо натиснувши праву кнопку миші; б) клацнути мишею на першу й останню літери знайденого слова.
+-Глосарій
Бурмило
— жартівливе прозвисько ведмедя. Хотів [Данило] тим криком більше наполохати звіра [ведмедя]. Бурмило й справді заплигав, як кінь на галопі (Трубл.2. перен. Про неповоротку людину.
Віз
— засіб пересування на чотирьох колесах з кінною або воловою тягою здебільшого для перевезення вантажів. Воли поздихали, Вози поламались, З батіжками чумаченьки Додому вертались (Шевч., II, 1953, 120).
Віл
— кастрований бик, якого використовують як тяглову силу. Іде Марко з чумаками.
Градація
— поступовість переходу від одного до іншого.
Гук
— сукупність багатьох звуків різної частоти й сили. Пролетіли величезним табуном дикі гуси у плавні на ніч і виповнили повітря дивним гуком (Коцюб., І, 1955, 142).
Гідра
— у старогрецькій міфології - потвора з тілом змії і головами дракона. Неподалік від башти.
Двір
— господарська ділянка, на якій розміщені садибні будівлі, та місце біля них (часто відгороджене). Двори коло хат маленькі, на кілька сажнів, не обгороджені од вулиці (Н.-Лев., II, 1956, 401).
Добрість
— властивість за знач. добрий 1. Добрість і тихість вдачі світились в її ясних оченятах (Н.-Лев., І, 1956, 620).
Дід
— батьків або материн батько. Родинне коло діда оточило, Сини та дочки, й молоді онуки (Л. Укр.2. Чоловік похилого віку. Був собі дід та баба. З давнього давна, у гаї над ставом, Удвох собі на хуторі жили (Шевч., І, 1951, 311).
Жах
— почуття, стан дуже великого переляку, страху, що охоплює кого-небудь. В голосі її чувся такий жах, наче в горнятку щонайменше варилось людське м'ясо (Коцюб., II, 1955, 21).
Закид
— вказівка на недолік, звинувачення в чому-небудь.
Льох
— спеціально обладнана яма із східцями для зберігання продуктів (переважно овочів і фруктів). Ключниця.
Літо
— найтепліша пора року між весною й осінню. Минуло літо, після жнив Овес хазяїн змолотив (Гл., 1951, 29).
Мічманка
— формений кашкет з козирком для молодшого і старшого командного складу флоту, а також цивільний кашкет подібного вигляду. Хто б сказав, що під його мічманкою з золотою емблемою заховане поріділе волосся?.
Озеречко
— ой, у полі озеречко, Там плавало відеречко (Укр.. лір. пісні, 1958, 312).
Підписка
— дія за знач. підписати, підписувати і підписатися, підписуватися 1, 2.2. Письмове зобов'язання або потвердження чогось.
Рип
— різкий звук, що виникає від тертя предмета або його частин чи деталей об щось інше. Почувся брязкіт шпор, рип чобіт (Мирний, І, 1954, 353).
Сніп
— зв'язаний оберемок зрізаних стебел (з колосками) хлібних злаків та інших культур. Одрадяни трохи не всім селом вийшли в поле: чоловіки та парубки з грабками, а жінки та дівчата снопи в'язати (Мирний, IV, 1955, 248).
Стіг
— округла або чотирикутна з заокругленою вершиною щільно укладена велика купа сіна, соломи, снопів хлібних злаків і т. ін. Еней на піч забрався спати, Зарився в просо, там і ліг.
Судома
— мимовільне скорочення м'язів (від болю, холоду, при деяких захворюваннях і т. ін.).
Чар
— чари (у 1 знач.). Як поїхав козаченько яром,- перелита доріженька чаром (Сл. Гр.).
Іди
— у староримському календарі - 15-і числа березня, травня, липня, жовтня й 13-і числа решти місяців року.
Ми використовуємо файли cookie.
Файли cookie дозволяють нам персоналізувати для вас наші сайти й рекламу, а також дізнатися, як саме відвідувачі використовують веб-сайт. Натискаючи «Я приймаю», ви погоджуєтеся з тим, що вам надсилатимуться всі файли cookie.