Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
[seˈseɪʃən]1) прекращение; 2) остановка; 3) перерыв; 4) cessation of arms (или of hostilities) прекращение военных действий; 5) перемирие;
Chaff
[ʧa:f]1) мякина; 2) мелко нарезанная солома; 3) сечка; 4) отбросы; 5) высевки; 6) кострика (отходы трепания и чесания); 7) подшучивание; 8) поддразнивание; 9) болтовня; 10) attr. соломенный; chaff bed соломенный тюфяк *) a grain of wheat in a bushel of chaff ничтожные результаты; 11) несмотря на большие усилия; 12) an old bird is not caught with chaff посл. старого воробья на мякине не проведёшь;
Companionship
[kəmˈpænjənʃɪp]1) общение; 2) товарищеские отношения; 3) бригада наборщиков; 4) работающих под наблюдением метранпажа;
[dɪˈnaɪəl]1) отрицание; 2) опровержение; 3) flat denial категорическое опровержение; 4) отказ; 5) to take no denial не принимать отказа; 6) отречение;
Earl
— граф.
Ember
[ˈembə]1) (обыкн. pl.); 2) последние красные угольки (тлеющие в золе); 3) горячая зола;
Embryo
[ˈembrɪəu]1) (pl. -os [''embrIэuz]) эмбрион; 2) зародыш; 3) in embryo в зачаточном состоянии;
Evoke
[ɪˈvəuk]1) вызывать (воспоминание, восхищение и т.п.); 2) юр. истребовать (дело) из нижестоящего суда в вышестоящий;
Feint
[feɪnt]1) притворство; 2) to make a feint of doing smth. притворяться делающим что-л.; 3) ложный выпад; 4) финт; 5) манёвр для отвлечения внимания противника;
[ɪnstɪˈtju:ʃənl]1) институционный; 2) относящийся к учреждению; 3) рассчитанный главным образом на создание популярности фирмы; 4) а не на сбыт данной партии товаров (о рекламе); 5) относящийся к лечебным; 6) благотворительным и др. учреждениям;
Insubordinate
[ɪnsəˈbɔ:dnɪt]1) не подчиняющийся дисциплине; 2) непокорный;
Intern
[ˈɪntə:n]1) амер. студент медицинского колледжа или молодой врач; 2) работающий в больнице и живущий при ней;
[mɔ:n]1) поэт. утро; 2) (the morn) шотл. завтра; 3) the morn''s morning завтра утром;
Mover
[ˈmu:və]1) двигатель; 2) движущая сила; 3) prime mover первичный двигатель; 4) источник энергии; 5) инициатор; 6) автор (идеи и т.п.);
Nape
[neɪp]1) затылок; 2) задняя часть шеи (обыкн. nape of the neck);
Polytechnic
[pɔlɪˈteknɪk]— политехникум.
Pull
[pul]1) тяга; 2) дёрганье; 3) натяжение; 4) тянущая сила; 5) to give a pull at the bell дёрнуть звонок; 6) тяга (дымовой трубы); 7) растяжение; 8) напряжение; 9) усилие; 10) a long pull uphill трудный подъём в гору; 11) гребля; 12) прогулка на лодке; 13) удар весла; 14) глоток; 15) затяжка (табачным дымом); 16) to have a pull at the bottle глотнуть; 17) выпить (спиртного); 18) шнурок; 19) ручка (звонка и т.п.); 20) привлекательность 1; 21) разг. протекция; 22) связи; 23) блат 1; 24) разг. преимущество (on, upon, over - перед кем-л.) 1; 25) полигр. пробный оттиск;
Racy
[ˈreɪsɪ]1) яркий; 2) живой; 3) колоритный; 4) сочный (о речи, стиле); 5) характерный, специфический; сохранивший свои естественные качества; a racy flavour характерный привкус; racy of the soil а) сохранивший следы своего происхождения, характерный для определённой страны или народа; б) живой; 6) энергичный; 7) острый; 8) пикантный; 9) колкий; 10) язвительный; 11) амер. пикантный; 12) непристойный; 13) скабрёзный;
Rise
[raɪz]1) повышение; 2) возвышение; 3) подъём; 4) поднятие; 5) увеличение; 6) to be on the rise подниматься (о ценах и т.п.); 7) перен. идти в гору; 8) the rise to power приход к власти; 9) рост (влияния); 10) приобретение веса (в обществе); 11) улучшение (положения); 12) прибавка (к жалованью); 13) выход на поверхность; 14) восход (солнца, луны); 15) возвышенность; 16) холм; 17) to look from the rise смотреть с горы; 18) происхождение; 19) начало; 20) to take its rise in smth. брать начало в чём-л.; 21) исток (реки); 22) клёв 1; 23) горн. геол. восстающая выработка; 24) восстание (пласта) 1; 25) тех. стр. стрела (арки, провеса, подъёма); 26) вынос; 27) провес (провода) 1; 28) лес. сбег (ствола, бревна) *) to take (или to get) a rise out of smb. раздразнить кого-л.; 29) вывести кого-л. из себя;
Rope
[rəup]1) канат; 2) верёвка; 3) трос; 4) on the rope связанные верёвкой (об альпинистах); 5) the ropes канаты; 6) ограждающие арену (в цирке); 7) верёвка (на виселице); 8) нитка; 9) вязка; 10) a rope of onion вязка лука; 11) a rope of hair жгут волос; 12) a rope of pearls нитка жемчуга; 13) pl. мор. снасти; 14) такелаж; 15) оснастка; 16) тягучая; 17) клейкая жидкость; 18) attr. канатный; верёвочный *) to know (или to learn) the ropes хорошо ориентироваться (в чём-л.); 19) знать все ходы и выходы; 20) rope of sand обманчивая прочность; 21) иллюзия; 22) give a fool rope enough and he''ll hang himself посл. дай дураку волю; 23) он сам себя загубит;
Slop
[slɔp]— помои.
Stenography
[steˈnɔgrəfɪ]— стенография.
Tomboy
[ˈtɔmbɔɪ]1) девочка с мальчишескими ухватками; 2) сорванец;
Trio
[ˈtri:əu]1) муз. трио; 2) трое; 3) тройка (людей); 4) три (предмета); 5) ав. звено из трёх самолётов;
Tuner
[ˈtju:nə]1) настройщик; 2) радио. механизм настройки;
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.