Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Abbey
[ˈæbɪ]1) аббатство; 2) монастырь; 3) the Abbey Вестминстерское аббатство;
Archipelagos
— архипелаги.
Baron
[ˈbærən]1) барон; 2) магнат; 3) baron of beef толстый филей;
[ˈdu:ə]1) исполнитель; 2) he is a doer; 3) not a talker он любит действовать; 4) а не болтать; 5) деятель; 6) созидатель; 7) шотл. юр. доверенное лицо, агент 4): a good (bad) doer растение; 8) которое буйно (плохо) растёт или цветёт;
[ˈfutstep]1) след; 2) поступь; 3) походка; 4) to follow in smb.''s footsteps идти по чьим-л. стопам; 5) подножка; 6) ступенька; 7) тех. опора; 8) пята;
Gloriously
— славно.
Grease
— жир.
Heat
[hi:t]1) жара; 2) жар; 3) физ. теплота; 4) пыл; 5) раздражение; 6) гнев; 7) political heat накал политических страстей; 8) что-л.; 9) сделанное за один раз; 10) в один приём; 11) особ. спорт. часть состязания; 12) забег; 13) заплыв; 14) заезд (на бегах); 15) at a heat за один раз; 16) pl. спорт. отборочные соревнования; 17) амер. разг. допрос с пристрастием; 18) to put the heat on smb. припереть кого-л. к стенке; 19) амер. разг. принуждение; 20) период течки (у животных);
Helm
[helm]— шлем.
Igloo
[ˈɪglu:]— иглу (эскимосская хижина из затвердевшего снега).
Impetus
[ˈɪmpɪtəs]1) стремительность; 2) сила движения; 3) (движущая) сила; 4) побуждение; 5) толчок; 6) импульс; 7) стимул; 8) to give an impetus to smth. стимулировать что-л.;
[ˈraɪfl]1) винтовка; 2) нарезное оружие; 3) pl. воен. стрелковая часть; 4) стрелки; 5) attr. ружейный; 6) стрелковый; 7) винтовочный; 8) rifle company стрелковая рота; 9) rifle battalion пехотный батальон;
Roach
[rəuʧ]— плотва.
Sailor
[ˈseɪlə]1) матрос; 2) моряк; 3) freshwater sailor новичок; 4) неопытный моряк; 5) sailor before the mast (рядовой) матрос; 6) attr. матросский; sailor suit матроска; sailor hat дамская соломенная шляпа с низкой тульёй и узкими или поднятыми полями *) to be a good (bad) sailor хорошо (плохо) переносить качку на море;
[temp]1) разг. (сокр. от temporary) временная машинистка или секретарь; 2) I do temp work я на временной работе; 3) я здесь на подхвате; 4) я заменяю других;
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.