Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
City
[ˈsɪtɪ]1) большой; 2) старинный город (в Англии); 3) всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) 2): the City Сити; 4) деловой квартал в центре Лондона; 5) финансовые и коммерческие круги Лондона; 6) attr. городской; 7) муниципальный; 8) city council муниципальный совет; 9) city hall амер. здание муниципалитета; 10) ратуша; 11) city planning планировка городов; 12) city water вода из (городского) водопровода; 13) (City) attr.: City man финансист, коммерсант, делец; City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам; City editor а) редактор финансового отдела газеты; б) амер. заведующий репортажем;
Compulsive
[kəmˈpʌlsɪv]1) принудительный; 2) способный заставить; 3) she is a compulsive smoker она заядлый курильщик;
Crepe
[kreɪp]1) креп (ткань); 2) crepe de Chine крепдешин; 3) attr.: crepe paper гофрированная бумага; 4) crepe shoes ботинки на резиновой подошве;
[ˈdju:pleks]1) двухсторонний; 2) спаренный; 3) двойной; 4) duplex house двухквартирный дом; 5) duplex apartment амер. квартира; 6) расположенная в двух этажах с внутренней лестницей;
Edger
— обрезчик.
Epee
[eˈpeɪ]— шпага.
Epithet
[ˈepɪθet]— эпитет.
Eulogy
[ˈju:ləʤɪ]1) хвалебная речь; 2) панегирик; 3) to pronounce a eulogy on smb.; 4) to pronounce smb.''s eulogy расхвалить кого-л.;
Fern
[fə:n]— бот. папоротник (мужской).
Gracious
[ˈgreɪʃəs]— милостивый.
Hanger
[ˈhæŋə]1) тот; 2) кто навешивает; 3) наклеивает (афиши и т.п.); 4) то; 5) что подвешено; 6) висит; 7) свисает (напр., занавеска, верёвка колокола и т.п.); 8) крюк; 9) крючок; 10) вешалка (платья); 11) тех. подвеска; 12) крюк; 13) серьга; 14) кронштейн; 15) мор. кортик; 16) горн. висячий бок выработки; 17) месторождения;
Hart
[ha:t]— олень-самец (старше пяти лет).
Interviewer
[ˈɪntəvju:ə]— интервьюер.
Jeer
[ʤɪə]— издеваться.
Lease
[li:s]— арендовать.
Menu
[ˈmenju:]— меню.
Middle
[ˈmɪdl]1) середина; in the middle of а) в середине (чего-л.); б) во время (какого-л. дела, занятия); 2) разг. талия; 3) грам. медиальный или средний залог (тж. middle voice); 4) подача мяча в центр поля (футбол) *) in the middle of nowhere неизвестно в каком месте; 5) непонятно где;
Negligee
— неглиже.
Neigh
[neɪ]— ржание.
Obese
[əuˈbi:s]1) тучный; 2) страдающий ожирением;
Peas
— горох.
Peeve
[pi:v]1) раздражение; 2) раздражённое состояние; 3) жалоба *) my pet peeve любимая мозоль; 4) больное место;
[rəup]1) канат; 2) верёвка; 3) трос; 4) on the rope связанные верёвкой (об альпинистах); 5) the ropes канаты; 6) ограждающие арену (в цирке); 7) верёвка (на виселице); 8) нитка; 9) вязка; 10) a rope of onion вязка лука; 11) a rope of hair жгут волос; 12) a rope of pearls нитка жемчуга; 13) pl. мор. снасти; 14) такелаж; 15) оснастка; 16) тягучая; 17) клейкая жидкость; 18) attr. канатный; верёвочный *) to know (или to learn) the ropes хорошо ориентироваться (в чём-л.); 19) знать все ходы и выходы; 20) rope of sand обманчивая прочность; 21) иллюзия; 22) give a fool rope enough and he''ll hang himself посл. дай дураку волю; 23) он сам себя загубит;
Shop
[ʃɔp]1) лавка; 2) магазин; 3) мастерская; 4) цех; 5) closed shop амер. предприятие; 6) принимающее на работу только членов профсоюза; 7) open shop амер. предприятие; 8) принимающее на работу как членов; 9) так и нечленов профсоюза; 10) разг. заведение; 11) учреждение; 12) предприятие; 13) профессия; 14) занятие; 15) дела; 16) вопросы; 17) темы; 18) связанные с чьей-л. профессией; 19) stop thinking of shop! хватит думать о делах (или работе)!; 20) to talk shop говорить о делах; 21) говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора (в гостях и т.п.); 22) attr. цеховой; shop committee цеховой комитет; shop chairman амер. цеховой староста *) all over the shop разбросанный повсюду; 23) в беспорядке; 24) to come to the wrong shop обратиться не по адресу; 25) to get a shop театр. получить ангажемент; 26) to lift a shop совершить кражу в магазине; 27) to shut up shop закрыть лавочку; 28) прекратить деятельность;
[stu:l]1) табурет(ка); 2) stool of repentance ист. позорный стул в шотландских церквах; 3) перен. публичное унижение; 4) скамеечка; 5) судно; 6) стульчак; 7) мед. стул; 8) действие кишечника; 9) to go to stool испражняться; 10) корень или пень, пускающий побеги *) to fall between two stools сидеть между двух стульев;
Synapse
[sɪˈnæps]— биол. синапс.
Tell
[tel]1) (told); 2) рассказывать; 3) to tell a lie (или a falsehood) говорить неправду; 4) this fact tells its own tale (или story) этот факт говорит сам за себя; 5) говорить; 6) сказать; 7) I am told мне сказали; 8) я слышал; 9) to tell goodbye амер. прощаться; 10) указывать; 11) показывать; 12) свидетельствовать; 13) to tell the time показывать время (о часах); 14) уверять; 15) заверять; 16) сообщать; 17) выдавать (тайну); 18) выбалтывать; 19) приказывать; 20) tell the driver to wait for me пусть шофёр меня подождёт; 21) I was told to show my passport у меня потребовали паспорт; 22) отличать; 23) различать; 24) he can be told by his dress его можно отличить или узнать по одежде; 25) to tell apart понимать разницу; 26) различать; 27) to tell one thing from another отличать одну вещь от другой; 28) выделяться; 29) her voice tells remarkably in the choir её голос удивительно выделяется в хоре; 30) сказываться; 31) отзываться (on); 32) the strain begins to tell on her напряжение начинает сказываться на ней 1; 33) делать сообщение; 34) докладывать (of) 1; 35) уст. считать; подсчитывать; пересчитывать; to tell one''s beads читать молитвы, перебирая чётки; all told в общей сложности, в общем; включая всех или всё #) tell off а) отсчитывать; 36) отбирать (для определённого задания); six of us were told off to get fuel шестеро из нас были отряжены за топливом; б) воен. производить строевой расчёт; в) разг. выругать; 37) отделать (кого-л.); tell on разг. доносить; ябедничать, фискалить; tell over пересчитывать *) don''t (или never) tell me не рассказывайте сказок; 38) to tell smb. where to get off амер. поставить кого-л. на место; 39) осадить кого-л.; 40) дать нагоняй кому-л.; 41) to tell the world разг. категорически утверждать; 42) do tell! амер. вот те на!; 43) не может быть!; 44) I''ll tell you what разг. знаете что; 45) you never can tell всякое бывает; 46) почём знать?; 47) you''re telling me! кому вы рассказываете?; 48) я сам знаю!;
Tile
[taɪl]1) черепица; 2) кафель; 3) изразец; 4) плитка; 5) разг. цилиндр (шляпа); 6) гончарная труба *) to have a tile loose жарг. винтика не хватает; 7) to be (out) on the tiles жарг. кутить; 8) дебоширить;
[tri:]1) дерево; 2) родословное дерево (тж. family tree); 3) древо; 4) the tree of knowledge древо познания; 5) жарг. виселица (тж. Tyburn tree); 6) распорка для обуви; 7) тех. стойка; 8) подпорка; 9) тех. вал; ось *) to be at the top of the tree стоять во главе; 10) занимать видное положение; 11) up a tree разг. в безвыходном положении;
Tulip
[ˈtju:lɪp]— тюльпан.
Variously
— по-разному.
Veil
[veɪl]1) покрывало; 2) вуаль; 3) чадра; 4) покров; 5) завеса; 6) пелена; 7) to draw (или to cast, to throw) a veil over smth. опустить завесу над чем-л.; 8) обойти молчанием что-л.; 9) предлог; маска; under the veil of под предлогом; под видом *) to take the veil постричься в монахини; 10) to pass beyond the veil умереть;
Мы используем файлы cookie
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.