Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Attic
[ˈætɪk]1) мансарда; 2) чердак; 3) (the attics) pl. верхний чердачный этаж; 4) архит. фронтон; 5) шутл. голова, "чердак" *) to have rats in the attic жарг. винтиков не хватает;
Azure
[ˈæзə]1) поэт. (небесная) лазурь; 2) небо;
Burr
[bə:]— картавость.
Condominium
[ˈkɔndəˈmɪnɪəm]1) кондоминиум; 2) совладение;
Covert
— тайный.
Crew
[kru:]1) судовая команда; 2) экипаж (судна); 3) воен. орудийный или пулемётный расчёт; 4) бригада или артель рабочих; 5) engine crew паровозная бригада; 6) компания; 7) шайка; 8) a noisy; 9) disreputable crew шумная; 10) непристойная компания;
Curio
[ˈkjuərɪəu]1) (pl. -os [''kjuэrIэuz]) редкая; 2) антикварная вещь;
Deer
[dɪə]1) (pl. без измен.) олень; 2) лань; 3) собир. красный зверь; 4) red deer благородный олень; 5) to run like deer бежать быстрее лани; 6) нестись стрелой;
[ʤɪst]1) суть; 2) сущность; 3) главный пункт; 4) the gist of the story основное содержание рассказа;
Gull
[gʌl]— чайка.
Hell
[hel]1) ад; 2) игорный дом; 3) притон; 4) "дом" (в некоторых играх) *) a hell of a way чертовски далеко; a hell of a noise адский шум; go to hell! пошёл к чёрту!; like hell разг. а) сильно; стремительно; изо всех сил; б) чёрта с два!; 5) you''re coming; 6) aren''t you?- Like hell I will! вы ведь придёте? - и не подумаю!; 7) to ride hell for leather нестись во весь опор; 8) there will be hell to pay хлопот не оберёшься; 9) to give smb. hell ругать кого-л. на чём свет стоит; 10) всыпать кому-л. по первое число; 11) come hell or high water что бы то ни было; 12) что бы ни случилось;
Inventory
[ˈɪnvəntrɪ]1) опись; 2) инвентарь; 3) товары; 4) предметы; 5) внесённые в инвентарь; 6) переучёт товара; 7) инвентаризация; 8) проверка инвентаря; 9) to make (или to draw) up an inventory произвести инвентаризацию;
Junta
[ˈʤʌntə]— полит. хунта.
Leery
[ˈlɪərɪ]1) разг. хитрый; 2) подозрительный;
Lurch
[lə:ʧ]— крениться.
Mire
[ˈmaɪə]1) трясина, болото; грязь *) to find oneself (или to stick) in the mire оказаться в затруднительном положении; 2) to bring in (или to drag through) the mire облить грязью; 3) выставить на позор;
Ocelot
[ˈəusɪlɔt]— зоол. оцелот.
Orbiting
[ˈɔ:bɪtɪŋ]1) движение по орбите; 2) вывод на орбиту;
[sɪlk]1) шёлк; 2) pl. шёлковые нитки; 3) разг. королевский адвокат; 4) to take silk стать королевским адвокатом;
Snob
[snɔb]— сноб.
Star
[sta:]1) звезда; 2) светило; 3) fixed stars неподвижные звёзды; 4) звезда; 5) ведущий актёр или актриса; 6) выдающаяся личность; 7) literary star известный писатель; 8) soccer star знаменитый футболист; 9) полигр. звёздочка; 10) что-л.; 11) напоминающее звезду; 12) звёздочка (белая отметина на лбу животного); 13) судьба; 14) рок; 15) to have one''s star in the ascendant преуспевать; 16) to thank (или to bless) one''s stars благодарить судьбу *) stars and stripes государственный флаг США; 17) I saw stars у меня искры посыпались из глаз;
Thump
[θʌmp]1) тяжёлый удар (кулаком, дубинкой); 2) глухой звук (удара);
Turn
[tə:n]1) оборот (колеса); 2) at each turn при каждом обороте; 3) поворот; 4) right (left, about) turn! воен. направо! (налево!, кругом!); 5) изменение направления; 6) перен. поворотный пункт; 7) изгиб (дороги); 8) излучина (реки); 9) перемена; 10) изменение (состояния); 11) a turn for the better изменение к лучшему; 12) the milk is on the turn молоко скисает; 13) he hopes for a turn in his luck он надеется; 14) что ему повезёт; 15) my affairs have taken a bad turn мои дела приняли дурной оборот; 16) очередь; 17) turn and turn about; 18) in turn; 19) by turns по очереди; 20) to take turns делать поочерёдно; 21) сменяться; 22) to wait one''s turn ждать своей очереди; 23) out of turn вне очереди; 24) услуга; 25) to do smb. a good (an ill) turn оказать кому-л. хорошую (плохую) услугу; 26) очередной номер программы; 27) выход; 28) сценка; 29) интермедия; 30) короткая прогулка; 31) поездка; 32) to take (или to go for) a turn прогуляться 1; 33) способность; 34) склад (характера); 35) стиль; 36) манера; 37) отличительная черта; 38) she has a turn for music у неё есть музыкальные способности; 39) he has an optimistic turn of mind он оптимист 1; 40) (рабочая) смена 1; 41) короткий период деятельности 1; 42) разг. нервное потрясение; 43) шок; 44) приступ; 45) припадок; 46) a turn of anger припадок гнева; 47) to give smb. a turn взволновать кого-л. 1; 48) строение; 49) форма; 50) the turn of the ankle форма лодыжки 1; 51) оборот; 52) построение (фразы); 53) a turn of speech оборот речи 1; 54) виток (проволоки, резьбы) 1; 55) pl. менструации 1; 56) полигр. марашка 1; 57) ав. разворот *) at every turn на каждом шагу; 58) постоянно; 59) to serve one''s turn годиться (для определённой цели); 60) to a turn точно; 61) (meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру; 62) one good turn deserves another посл. услуга за услугу; 63) not to do a hand''s turn сидеть сложа руки;
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.