Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Acne
[ˈæknɪ]1) прыщи; 2) воспаление сальной железы;
Aunt
[a:nt]1) тётя; тётка *) my aunt! вот те на!; 2) вот так штука!; 3) ну и ну!;
Blog
— блог.
City
[ˈsɪtɪ]1) большой; 2) старинный город (в Англии); 3) всякий более или менее значительный город с местным самоуправлением (в США) 2): the City Сити; 4) деловой квартал в центре Лондона; 5) финансовые и коммерческие круги Лондона; 6) attr. городской; 7) муниципальный; 8) city council муниципальный совет; 9) city hall амер. здание муниципалитета; 10) ратуша; 11) city planning планировка городов; 12) city water вода из (городского) водопровода; 13) (City) attr.: City man финансист, коммерсант, делец; City article статья в газете по финансовым и коммерческим вопросам; City editor а) редактор финансового отдела газеты; б) амер. заведующий репортажем;
[ˈdu:ə]1) исполнитель; 2) he is a doer; 3) not a talker он любит действовать; 4) а не болтать; 5) деятель; 6) созидатель; 7) шотл. юр. доверенное лицо, агент 4): a good (bad) doer растение; 8) которое буйно (плохо) растёт или цветёт;
Dweller
[ˈdwelə]1) житель; 2) обитатель; 3) лошадь; 4) задерживающаяся перед препятствием;
East
[i:st]1) восток; 2) мор. ост; 3) to the east (of) к востоку (от); 4) (the East) Восток; 5) Far East Дальний Восток; 6) Middle East Ближний Восток; 7) восточный ветер (тж. east wind) *) East or West home is best посл. в гостях хорошо; 8) а дома лучше;
[ˈi:θə]1) хим. простой эфир; 2) физ. эфир; 3) over the ether по радио; 4) поэт. небо; 5) небеса;
Exam
[ɪgˈzæm]— разг. экзамен.
Flea
[fli:]1) блоха *) a flea in one''s ear а) резкое замечание, разнос; б) отпор; в) раздражающий ответ; 2) to send smb. away with a flea in his ear дать кому-л. пощёчину; 3) дать резкий отпор кому-л.; 4) осадить кого-л.;
Frog
[frɔg]— лягушка.
Gist
[ʤɪst]1) суть; 2) сущность; 3) главный пункт; 4) the gist of the story основное содержание рассказа;
[ˈaɪən]1) хим. железо (элемент); 2) чёрный металл; 3) напр.; 4) железо; 5) сталь; 6) чугун; 7) as hard as iron твёрдый как сталь; 8) перен. тж. суровый; 9) жестокий; 10) a man of iron железный человек; 11) человек железной воли; 12) железное изделие (часто в сложных словах; напр.: curling-irons щипцы для завивки волос); 13) утюг; 14) pl. оковы; 15) кандалы; 16) in irons в кандалах; 17) (обыкн. pl.) стремя; 18) мед. препарат железа *) to have (too) many irons in the fire а) заниматься многими делами одновременно; б) пустить в ход различные средства (для достижения цели);
Lair
[lɛə]1) логовище; 2) берлога; 3) at lair в берлоге; 4) загон для скота (по дороге на рынок, на бойню); 5) шотл. могила;
[ˈəupən]1) отверстие; 2) (the open) открытое пространство или перспектива; открытое море; in the open на открытом воздухе *) to come out into the open быть откровенным; 3) не скрывать (своих взглядов и т.п.);
Oust
[aust]1) выгонять; 2) занимать (чьё-л.) место; 3) вытеснять; 4) to oust the worms выгонять глистов; 5) юр. выселять;
[ˈri:ˈvæmp]1) разг. починять; 2) поправлять; 3) ремонтировать; 4) амер. ставить новую союзку (на сапог);
Rink
[rɪŋk]1) каток; 2) скетинг-ринк;
Room
[ru:m]1) комната; 2) pl. помещение; 3) квартира; 4) место; 5) пространство; 6) there is room for one more in the car в машине есть место ещё для одного человека; 7) to make room for потесниться; 8) дать место; 9) no room to turn in; 10) no room to swing a cat негде повернуться; 11) яблоку негде упасть; 12) возможность; there is room for improvement могло бы быть и лучше; there is no room for dispute нет почвы для разногласий *) in the room of вместо; 13) to keep the whole room laughing развлекать всё общество; 14) to prefer a man''s room to his presence предпочитать не видеть кого-л.; 15) I would rather have his room than his company я предпочёл бы; 16) чтобы он ушёл;
[ʃɪə]1) pl. ножницы; 2) стрижка; 3) a sheep of one shear овца-однолетка; 4) тех. сдвиг; 5) срез; 6) срезывающая сила; 7) горн. вертикальный вруб (в забое); 8) pl. = shear-legs 1);
Sociological
[səusjəˈlɔʤɪkəl]— социологический.
Staircase
[ˈstɛəkeɪs]1) лестница; 2) cork-screw (или spiral) staircase винтовая лестница; 3) open staircase лестница без перил; 4) principal staircase парадная лестница; 5) лестничная клетка;
Swell
[swel]1) возвышение; 2) выпуклость; 3) the swell of the ground пригорок; 4) холм(ик); 5) нарастание; 6) разбухание; 7) припухлость; 8) опухоль; 9) волнение; 10) зыбь; 11) постепенное нарастание и ослабление звука; 12) разг. щёголь; 13) светский человек; 14) разг. важная персона, шишка *) to come the heavy swell over smb. жарг. важничать перед кем-л.;
Tonal
[ˈtəunl]1) иск. тональный; 2) лингв. тоновый; 3) использующий повышение и понижение тона для различения смысла;
Truce
[tru:s]1) перемирие; 2) truce of God ист. прекращение враждебных действий в дни; 3) установленные церковью (в средние века); 4) конец; 5) прекращение; 6) truce to jesting! довольно шуток!; 7) будет шутить!; 8) передышка; 9) затишье; 10) truce to one''s pain передышка от боли;
Vase
[va:z]— ваза.
Vitally
[ˈvaɪtəlɪ]— : to be vitally concerned быть кровно заинтересованным.
Week
[wi:k]1) неделя; 2) in a week через неделю; 3) в недельный срок; 4) he came back Saturday week в субботу была или будет неделя; 5) как он вернулся; 6) шесть рабочих дней недели *) a week of Sundays разг. а) семь недель; б) целая вечность; 7) week in; 8) week out беспрерывно;
Мы используем файлы cookie
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.