Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Acquittal
[əˈkwɪtl]1) юр. оправдание; 2) освобождение (от долга); 3) выполнение (обязанностей и т.п.);
Amok
— неистовый.
Arrow
[ˈærəu]1) стрела; 2) стрелка (на схемах или чертежах); 3) стрелка-указатель; 4) an arrow left in one''s quiver неиспользованное средство; 5) оставшееся про запас;
Berth
[bə:θ]1) койка (на пароходе и т.п.); 2) спальное место (в ж-д. вагоне, самолёте); 3) место (в дилижансе и т.п.); 4) мор. якорное место; 5) причал; 6) место у причала; 7) building berth стапель; 8) covered berth эллинг; 9) место, должность; a good berth выгодная должность *) to give a wide berth to обходить (что-л.); 10) избегать (кого-л., что-л.);
[kəmˈplaɪəns]1) согласие; 2) in compliance with your wish в соответствии с вашим желанием; 3) податливость; 4) уступчивость;
Creak
[kri:k]— скрип.
Crux
[krʌks]1) затруднение; 2) трудный вопрос; 3) недоумение; 4) the crux of the matter суть дела; 5) (Crux) созвездие Южного Креста *) to put one''s finger on the crux попасть в самую точку;
Defiantly
— вызывающе.
Distance
[ˈdɪstəns]1) расстояние; 2) дистанция; 3) at a distance на известном расстоянии; 4) out of distance; 5) beyond striking (или listening) distance вне досягаемости; 6) within striking (или listening) distance в пределах досягаемости; 7) to hit the distance спорт. пробежать дистанцию; 8) отдалённость; 9) дальность; 10) даль; 11) in the distance вдали; 12) from a distance издалека; 13) it is quite a distance from here это довольно далеко отсюда; 14) a good distance off довольно далеко; 15) no distance at all совсем недалеко; 16) сдержанность; 17) холодность (в обращении); 18) to keep one''s distance from smb. избегать кого-л.; 19) to keep a person at a distance держать кого-л. на почтительном расстоянии; 20) избегать сближения с кем-л.; 21) даль; 22) перспектива (в живописи); 23) middle distance средний план; 24) промежуток; 25) период (времени); 26) отрезок; 27) the distance between two events промежуток времени между двумя событиями; 28) at this distance of time столько времени спустя; 29) муз. интервал между двумя нотами; 30) attr.: distance control дистанционное управление; 31) телеуправление;
[hi:t]1) жара; 2) жар; 3) физ. теплота; 4) пыл; 5) раздражение; 6) гнев; 7) political heat накал политических страстей; 8) что-л.; 9) сделанное за один раз; 10) в один приём; 11) особ. спорт. часть состязания; 12) забег; 13) заплыв; 14) заезд (на бегах); 15) at a heat за один раз; 16) pl. спорт. отборочные соревнования; 17) амер. разг. допрос с пристрастием; 18) to put the heat on smb. припереть кого-л. к стенке; 19) амер. разг. принуждение; 20) период течки (у животных);
[məuˈti:f]1) основная тема; 2) главная мысль; 3) лейтмотив; 4) кружевное украшение (на платье);
Papa
[pəˈpa:]— детск. папа.
Pilgrim
[ˈpɪlgrɪm]1) пилигрим, паломник, странник *) Pilgrim Fathers ист. английские колонисты; 2) поселившиеся в Америке в 1620 г.;
Placate
[pləˈkeɪt]1) умиротворять; 2) успокаивать;
Polo
[ˈpəuləu]— спорт. поло.
Racy
[ˈreɪsɪ]1) яркий; 2) живой; 3) колоритный; 4) сочный (о речи, стиле); 5) характерный, специфический; сохранивший свои естественные качества; a racy flavour характерный привкус; racy of the soil а) сохранивший следы своего происхождения, характерный для определённой страны или народа; б) живой; 6) энергичный; 7) острый; 8) пикантный; 9) колкий; 10) язвительный; 11) амер. пикантный; 12) непристойный; 13) скабрёзный;
Slur
[slə:]1) пятно (на репутации); 2) to put a slur (upon) опорочить; 3) (расплывшееся) пятно; 4) полигр. марашка; 5) слияние (звуков, слов); 6) муз. лига;
Strum
[strʌm]1) бренчание; 2) треньканье;
Tier
[ˈtaɪə]— ярус.
Torch
[tɔ:ʧ]1) факел; 2) pocket (или electric) torch карманный фонарь; 3) перен. светоч; 4) the torch of learning светоч знаний; 5) тех. паяльная лампа; горелка *) to put to the torch предать огню; 6) to hand on the torch передавать знания; 7) традиции;
Мы используем файлы cookie
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.