Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Brooch
[brəuʧ]— брошь.
China
[ˈʧaɪnə]1) Китай; 2) фарфор, фарфоровые изделия; egg-shell china тонкий фарфор *) to break china взбудоражить, вызвать переполох;
Creak
[kri:k]— скрип.
Drier
[ˈdraɪə]1) сушилка, фен; 2) сушильный аппарат;
Eat
[i:t]1) (ate; eaten); 2) есть; поедать, поглощать; to eat crisp хрустеть, есть с хрустом; to eat well а) иметь хороший аппетит; б) иметь приятный вкус; 3) разъедать, разрушать #) eat away а) съедать, пожирать; б) = 2); to eat away at one''s nerves действовать на нервы, изводить; eat in а) питаться дома; б) столоваться по месту работы; в) въедаться (о хим. веществах и т.п.); eat into а) = eat in в); б) растрачивать (состояние); 4) eat off отъедать (о кислоте и т.п.); eat up а) пожирать; поглощать; eaten up with pride снедаемый гордостью; б) быстро покрывать какое-л. расстояние *) to eat one''s heart out страдать молча; 5) to eat the ginger амер. жарг. брать всё лучшее; 6) снимать пенки; 7) сливки; 8) to eat dirt (или humble pie, амер. crow) а) смириться, проглотить обиду, покориться; б) унижаться; 9) униженно извиняться; 10) to eat one''s terms (или dinners); 11) to eat for the bar учиться на юридическом факультете; 12) готовиться к адвокатуре; 13) to eat one''s words брать назад свои слова; 14) to eat out of smb.''s hand безоговорочно подчиняться кому-л.; 15) становиться совсем ручным; 16) to eat smb. out of house and home объедать кого-л.; 17) разорять кого-л.; 18) I''ll eat my boots (или hat, head) даю голову на отсечение; 19) what''s eating you? какая муха тебя укусила?;
Inn
[ɪn]1) гостиница; постоялый двор *) the Inns of Court четыре юридические корпорации; 2) готовящие адвокатов (the Inner Temple, the Middle Temple, Lincoln''s Inn, Gray''s Inn);
Jarring
[ˈʤa:rɪŋ]1) резкий; 2) неприятный на слух; 3) раздражающий;
Jawbone
— челюсть.
Oar
[ɔ:]1) весло; 2) to pull a good oar хорошо грести; 3) to rest (или to lie) on one''s oars сушить вёсла; 4) перен. бездействовать; 5) почить на лаврах; 6) oars! мор. суши вёсла!; 7) гребец; a good oar хороший гребец *) chained to the oar вынужденный тянуть лямку; 8) прикованный к тяжёлой и длительной работе; 9) to have an oar in every man''s boat постоянно лезть не в своё дело; 10) to put in one''s oar; 11) to put one''s oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т.п.);
Scab
[skæb]1) струп (на язве); 2) парша; 3) чесотка; 4) короста; 5) парша (болезнь растений); 6) разг. штрейкбрехер; 7) рабочий; 8) не желающий вступать в профсоюз; 9) жарг. негодяй; 10) подлец;
[swɔb]1) швабра; 2) мед. тампон; 3) мед. мазок; 4) to take a swab взять мазок; 5) мор. жарг. офицерский погон; 6) жарг. увалень; 7) воен. щётка банника; 8) тех. помазок; 9) банник;
Wring
[rɪŋ]1) скручивание; 2) выжимание и пр. {см. 2};
Мы используем файлы cookie
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.