Найдите слова спрятанные в таблице. Они могут быть рассположены горизонтально, вертикально или по-диагонали в любом направлении. Выделить слово можно двумя способами: a) провести по слову курсором, предварительно нажав правую кнопку мыши; б) щелкнуть мышью на первую и последнюю буквы найденого слова.
+-Значения слов
Ache
[eɪk]— боль (особ. продолжительная, тупая).
Amnesia
[æmˈni:zjə]1) мед. потеря памяти; 2) амнезия;
Audit
[ˈɔ:dɪt]1) проверка; 2) ревизия бухгалтерских книг; 3) документов и отчётности;
Aunt
[a:nt]1) тётя; тётка *) my aunt! вот те на!; 2) вот так штука!; 3) ну и ну!;
Beat
[bi:t]1) удар; 2) бой (барабана); 3) биение (сердца); 4) колебание (маятника); 5) такт; 6) отбивание такта; 7) ритм; 8) размер; 9) the measured beat of the waves размеренный плеск волн; 10) дозор; 11) обход; 12) район (обхода); 13) to be on the beat совершать обход; 14) обходить дозором; 15) to be off (или out of) one''s beat быть вне привычной сферы деятельности или компетенции; 16) амер. жарг. газетная сенсация; 17) амер. жарг. бездельник; 18) разг. что-л. превосходящее; 19) I''ve never seen his beat он бесподобен; 20) = beatnik 1; 21) физ. биение; 22) пульсация (звуковых или световых волн) 1; 23) охот. место облавы 1; 24) attr.: beat generation битники;
[lɛə]1) логовище; 2) берлога; 3) at lair в берлоге; 4) загон для скота (по дороге на рынок, на бойню); 5) шотл. могила;
Leave
[li:v]1) разрешение; 2) позволение; 3) by (или with) your leave с вашего разрешения; 4) I take leave to say беру на себя смелость сказать; 5) отпуск (тж. leave of absence); 6) on leave в отпуске; 7) on sick leave в отпуске по болезни; 8) paid leave оплачиваемый отпуск; 9) leave without pay отпуск без сохранения содержания; 10) воен. увольнение; 11) отъезд; 12) уход; 13) прощание; 14) to take one''s leave (of smb.) прощаться (с кем-л.); 15) attr.: leave allowance воен. отпускное денежное содержание; leave travel воен. поездка в отпуск или из отпуска *) French leave уход без прощания; 16) незаметный уход; 17) to take French leave уйти не прощаясь; 18) незаметно; 19) to take leave of one''s senses потерять рассудок;
Madam
[ˈmædəm]1) мадам; 2) госпожа; 3) сударыня (обыкн. как обращение); 4) разг. женщина; 5) любящая повелевать; 6) she''s a bit of a madam она любит командовать;
Maniacal
[məˈnaɪəkəl]— маниакальный.
Moor
[muə]— причалить.
Mutton
[ˈmʌtn]1) баранина; 2) шутл. овца; 3) баран; 4) attr. бараний *) let''s return to our muttons вернёмся к теме нашего разговора; 5) mutton dressed like lamb молодящаяся старушка;
Psalm
[sa:m]— псалом.
Quartet
— квартет.
Rabbi
[ˈræbaɪ]1) раввин; 2) равви (обращение); 3) уст. часто пренебр. талмудист;
[trɔt]1) рысь; 2) быстрая походка; 3) ребёнок; 4) который учится ходить; 5) презр. старая карга; 6) амер. студ. жарг. перевод, подстрочник; шпаргалка *) to keep smb. on the trot не давать кому-л. покоя; 7) загонять кого-л.;
Tulip
[ˈtju:lɪp]— тюльпан.
Weest
— запад.
Yacht
US: [jɑ:t], UK: [jɔt]— яхта.
Мы используем файлы cookie
Они помогают настраивать сайт под вас: предлагать интересные статьи и показывать полезную рекламу. В нашейполитике конфиденциальности
описаны принципы работы этих файлов.